…всё такой же очаровательной.
— И тебе не хворать, длинноухая извращенка.
— Я хотя бы с лошадьми не трахаюсь!
— Только с собаками, да?
Девушка фыркнула и отвернулась. Вилламп же заржал своей огненной башкой.
— Она просто стесняется, — пояснил, смутившийся ледяной, — Саша, мы тут в общем…
— Я поплыву с вами! — выпалила Тэрис.
— Ладно.
Девушка моргнула:
— Я думала…
— Что я буду против? Почему? Вы с Виллампом друг другу подходите, ты опытный воин и вообще…
— Саша, а ты можешь показать ей ту штуку, которую делаешь, когда ты сверху, Тэрис заинтересова… Уй — Эттин согнулся, получив удар ниже пояса.
— Думай… что говоришь… балбес, — прошипел огненный.
— Так что тебе подсказать? — невозмутимо спросила я.
— Ничего. Иди дальше. И… ну, спасибо, — девушка отвернулась и пошла на корабль. Следом за ней пошёл Вилламп, прихрамывая и бурча себе под нос.
— Милые бранятся — только тешатся, — раздался за спиной знакомый голос.
Я повернулась к неслышно подошедшему Кастомиру и изогнула бровь:
— Вы тоже хотите получить по яйцам, господин Краус?
Светловолосый маг усмехнулся и пригладил пышные усы:
— В более контролируемой обстановке — возможно. Но сейчас я хотел сообщить, что отправляюсь с вами.
— Знаю, — кивнула я, — видела, как заносили ящики с эмблемой гильдии. Но вот зачем вам это, мне не ясно. Засиделись?
— Отчасти. На самом деле причины есть. Официально, леди Ио хочет давно хочет отправить в Трекане посольство с запросом разместить отделение гильдии.
— А неофициально это связано с ящиками? — улыбнулась я
— Отчасти, — повторил маг, — Подробнее я расскажу, когда мы будем одни.
— О! Буду ждать, — подмигнула я. Маг поклонился и пошёл к трапу.
Марек, Яген, Друджи и Тамия стояли рядом. Девушка придерживала пышный рукав блузы, парни негромко переговаривались с Беатой, у ног которой вертелась некрокошка.
— Слушай, отправляйся ты с бароном Верецким. Там будет всяко спокойнее.
— При всём уважении, милорд, я крайне сомневаюсь, что без меня вы не забудете стирать штаны хотя бы раз в год, — холодно ответила служанка.
— Мы не в круиз отправляемся. Там может быть опасно.
— Тем более лучше если с вами будет кто-то, кто будет для вас готовить.
— Но…
Я подошла к Мареку и негромко спросила:
— Это давно продолжается?
— Некоторое время. Они оба упёрты, как… Ну, вы сами знаете, леди Рэд.
Я кивнула и осмотрела парня сверху донизу.
— Значит, Марек Верецкий будет смотрителем поместья Хартов? Не боишься?
— Немного боюсь. Ну знаешь, не оправдать ожидания. Но леди Генриетта сказала, что в поместье сейчас люди, которым она доверяет и к тому же изрядно подданных прибавилось, так что… — парень провёл рукой по непослушным волосам, — думаю справлюсь.
— Ага. Только начинай борьбу против всех несправедливостей. А то местные могут не понять, они живут с контрабанды.
Марек кивнул и серьёзно сказал:
— Я учту. Жаль… что мы не узнали друг друга получше.
— Мне тоже, Марек. Но может ещё увидимся, а?
— Буду ждать, леди Рэд.
Окинув взглядом пирс, я развернулась и поднялась по сходням. Слева из-под палубы раздалось недовольное шипение. Я заглянула и встретилась взглядом с пятью парами очень недовольных змеиных глаз, одной парой весёлых волчьих и ещё одной парой флегматичных жабьих.
— И в тесноте, и в обиде, а?
— Аву! — радостно заявил Снежок.
— Крвар, — подтвердил позицию товарища Токсик.
— Хссссссс! Хс! ХССССССССССС! — громогласно выругалась на змеином гидра.
Одна из морд приблизилась к решётке и высунула длинный змеиный язык. Я подняла руки:
— Извини, у меня ничего для тебя нет. Неужели ты уже обед переварила?
— Хсс… — голова разочарованно опустилась, утратив ко мне всякий интерес.
«Все бабы — змеи. Особенно гидры,» — решила я.
— Проверяете, как я забочусь о ваших пассажирах, леди Рэд? — раздался громкий возглас.
Я повернулась и хмыкнула:
— Тревор Вартонсен. Вас похоже одного совсем не беспокоит пункт нашего назначения.
Массивный мужчина улыбнулся, сверкнув парой золотых зубов и похлопал по штурвалу:
— Капитан Вартонсен, вашими стараниями. Да и о чём беспокоиться-то на море, да на такой красавице, а, обормоты? — последнее было адресовано сновавшим по палубе матросам.
«Обормоты» заголосили в том смысле, что да, всё супер. Капитан кивнул и снова обратился ко мне:
— Идите сюда, леди Рэд! Оцените вид.
Я последовала его совету и поднялась на капитанский мостик. Вид и правда был отличный.
— Кто бы не делал эту красавицу, свою работу он знал. Смотрите какой штурвал! Чёрное дерево, настоящее!
Я кивнула капитану и даже провела рукой по штурвалу, соглашаясь что дерево отличное. И заклёпки тоже.
— Думаете, проблем не будет?
— Какое там! — он любовно погладил штурвал, — Ласточка от всего на свете уйдёт. Ну может кроме «Мстительного духа».
— Я слышала, что это только легенда. Корабль-призрак с командой алчущих крови скелетов — как-то не слишком правдоподобно звучит.
— Сказала вампирша.
— Именно потому, что я вампирша и знаю повадки нежити. Скелеты не склонны пить кровь и набегать на корованы.
— Брать на абордаж.
— Неважно, это…
«Очень тупая шутка»
— Такое выражение.