Читаем Генрих фон Офтердинген полностью

Из всех девиц меня пленитьСпособна лишь одна.Нельзя девицу не ценить,Когда она умна,Радушна, ласкова, добра,Привязчива всерьез,Живая, резвая сестраБеспечных майских грез.Годится простенький нарядДля прелестей таких;И так они всегда затмятЗавзятых щеголих.Хоть постоянно занятаЖена, хозяйка, мать,Ей не мешает красотаПовсюду поспевать.Достаток тоже не во вред.Приятнее всегда,Когда питателен обедИ не страшит нужда.Но как найти подобный клад,Подобный идеал?Я вам, друзья, признаться рад:Портрет я набросал.Слывет наш город небольшим,Живет Лаура там;А кто Лаурою любим,Деревья скажут вам.<p><strong>БЕГ ПО ЛЬДУ</strong></p>Юноша цветущий, ты, быстроногий,Холода не бойся, германец пылкий;Ослепительный лед влечет проворныхГладью зеркальной.Прикрепим надежно стальные крылья,Дар Гермеса, чтобы дорогу взрезатьВесело и дружно в ночном сияньеС песней задорной.Только берегись полыньи коварной,Где резвились нимфы, беги потише,Юноша, минуя по мраке прорубь:В ней твоя гибель!Лишь сгустится сумрак морозной ночи,Лишь наденет небо наряд блестящий,Дружелюбно месяц над нами светитНашему бегу.<p><strong>ДВЕ ДЕВИЦЫ</strong></p>Вам, боги, вам судьба моя известна:Среди сомнений мечется мой дух.Вся жизнь моя таится в девах двух,И каждая из них равно прелестна.Румянцем губ меня влечет одна,Чьи прелести способствуют желанью:Мне целят в глаз два резвых шалуна,Едва прикрытые прозрачной тканью.Царит Амур в глазах, где тьма ночная;Во тьме престол ночного божества[249].В других глазах, покоем соблазняя,Фиалковая веет синева.Одна прельщает розами ланит,Зовущих целоваться с милой крошкой;Другая невзначай воспламенитКатона[250] самого своею ножкой.Фантазия, постой, оставим резвость!Вдохновлены преданием благим,Проявим платоническую трезвость,О свойствах душ давай поговорим.Одной мила забавная сатира,Ей нравится остротами блистать;А Каролина около клавираГрустить предпочитает и мечтать.Одну чарует шум веселый бала,Насмешливый Вольтер[251] приятен ей;Другая всё бы Бюргера читалаТам, где воркует сладостный ручей.Беспечна, весела брюнетка Минхен,Как шаловливый, ласковый зефир;Зато вкушать способна КаролинхенПод крышею соломенною мир.Когда со мною Минхен, я порхаю,И для меня Гораций — образец[252],А рядом с Каролинхен, как мудрец,Я, прохлажденный хмелем, затихаю.<p><strong>ПЕСНЯ ПРИ КУПАНЬЕ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги