Читаем Генерал-губернатор полностью

— Я тебе сейчас устрою… Ишь ты, совсем страх потеряла. Сюда иди…

Майя опять ловко увернулась и показала мне язык.

— Противный ревнивец!!! В общем, я избавила государыню от мигрени! Ее даже на кресле привезли.

— Как? Надеюсь, не морфием или прочей твоей лечебной дурью?

— Обычный массаж головы, меня тетя Мада, айнская знахарка учила, помнишь я тебе рассказывала. О! Государыня впечатлилась! Все впечатлились.

— А что с цесаревичем?

— Имела консилиум с лейб-медиками! Вот! Завтра поеду его смотреть! А Мад повезет Балду дочерям государя показывать. Она с ними великолепно поладила!

Я улыбнулся. Да уж… я тут хитроумные планы сочиняю, готовлюсь царю трубу шатать, а эта девчонка — вот так просто в царскую семью пролезла. Ну что же, поглядим, может она сама все решит за меня. Хотя нет, без шатания все-таки не обойдется…

<p>Глава 21</p>

На следующий же день власти торжественно заявили, что покушения на меня раскрыто, а мотив объяснили банальным терроризмом — мол, террористы, что с них возьмешь, деструктивные и антисоциальные личности. Газеты было принялись задавать каверзные вопросы, но почти сразу же перестали, после того, как я в интервью заявил, что расследованием удовлетворен в полной мере.

На самом же деле, расследование только начиналось.

— Нет, нет, не надо-о-о!!! — полный мордатый мужик с круглой, кошачьей мордой, задергался в конвульсиях. — Что вам от меня надо-о-о, я уже все сказа-а-ал…

Я чертыхнулся про себя. Без специалиста по допросам прямо беда. То ли дело в Средние века — специально обученный профессионал всегда под рукой, а здесь хоть сам за дело берись. И, как назло, бухарский кат на Сахалине остался. А эти… энтузиасты… в общем, старания много, а умения — почти ноль.

Жестом остановив Пабло и Игнасио, занявших вакансию катов, я взял стул, перенес его поближе к висевшему на дыбе банкиру и присел рядом с ним.

По пытошные хоромы мы определили удаленную заброшенную мызу[34] на берегу Финского залива — место уединенное, подходы отлично просматриваются — место прямо на загляденье. Даже клетки есть, прежний хозяин здесь собак держал.

С Симоновичем никаких проблем не возникло — он сразу выложил все что знал, как на духу, а вот с Дмитрием Леоновичем Рубинштейном, известного в определенных кругах, как «Митька» произошел затык. Банкира взяли ребята Савинкова, после чего передали по этапу третьим лицам, ну а уже после этого он оказался у нас. Несмотря на свой весьма сомнительный вид — Рубинштейн проявил неожиданное упорство, а точнее поразительную изворотливость. Уговоры не помогли — Митька упорно пытался водить нас за нос, до тех пор, пока мне это надоело.

— Пожалуйста!!!

— Хватит! — резко оборвал я его.

— Что вам от меня надо, я все уже сказа-а-ал… — забился в истерике Рубинштейн. — Это все Арошка Симонович…

Я кивнул Пабло, тот ухмыльнулся и взял из жаровни раскаленную кочергу. Псарню пронзил истошный визг, резко запахло мочой.

«Да что ж ты так орешь… — я покачал головой. — Ведь пальцем еще не тронули, просто пугают, а ты орешь, как будто в зад кочергу запихнули. Вот же сволочь…» — дождался пока Рауль окатит банкира водой из ведра и спокойно поинтересовался у него.

— Надеюсь, вы понимаете, что ваше упорство ничем хорошим не закончится?

— Я все сказа-а-ал… — обреченно завыл банкир. — Я все отдам, все!!! Хотите миллион! Два!!! У меня дети, пожалейте…

— Да что же это такое… — я покачал и приказал. — Толку не будет, сначала руку, дальше все остальные конечности. Башку в последнюю очередь…

А сам встал и пошел на выход из псарни.

Рауль смачно хекнув, вырвал из колоды громадный мясницкий топор.

— Нет, нет… — позади забился истеричный вопль. — Не надо, я все скажу-у-у!..

Я скорбно вздохнул и вернулся.

— Повторю вопрос, по чьему приказанию вы устроили на меня покушение?

— Это… — банкир клацал зубами, словно в припадке эпилепсии. — Это… японцы…

«Вот те раз… — удивился я. — Получается, все-таки решили рискнуть косоглазые. А я грешил на Шиффа…»

— Сам я с ними никогда не встречался, мне всегда передали указания через посредника… разных посредников… — сбиваясь на фальцет, частил Митька.

— Какие японцы? Посол? Момото Атиро?

— Нее-ет, я не знаю кто, но точно японцы. Приказали убрать вас, любыми методами. Я не хотел, я с таким никогда не связываюсь, только ради безопасности семьи, это страшные люди, они ни перед чем не остановятся…

— И как давно ты работаешь на японцев?

— Уже лет пять… около пяти лет…

— А теперь по порядку…

Разговор с Рубинштейном вышел длинный и очень содержательный. Выслушав его, я уступил место ротмистру Рыбчинскому, жандармскому следователю, доверенному лицу Карпова, для оформления официального протокола, а сам пошел в беседку, где Свиньин, Стерлигов и сам начальник жандармского отделения, мирно дымили сигарами, пользовали коньячок и раскладывали пульку преферанса.

— Есть результаты, Александр Христианович? — офицеры при виде меня разом встали.

Перейти на страницу:

Похожие книги