Читаем Gears of War #4. Распад Коалиции полностью

— «Пока нет, и, надеюсь, до этого и не дойдёт. А не то придётся идти туда и расклеивать перед машинами этих бедняг ленточку с надписью “Проход запрещён”».

— «М-да, вот поэтому-то копы и съебались, свалив всю свою работу на армию», — пробормотал Бэрд. — «Потому что ситуация резко ухудшится, когда эти ребята на трассе поймут, что припарковались тут уже навсегда».

— «Что?»

— «Сам подумай, Дундуксон».

— «Хватит называть меня так, Бэрд».

— «Ладно, Диксон, пораскинь мозгами сам», — развернувшись в противоположную сторону, Бэрд показал пальцем на север. — «Инженеры сказали нам, с какой скоростью должен идти поток машин, если километр в час вообще можно назвать скоростью. Если в ближайшие четыре часа все эти несчастные гражданские в начале очереди не сдвинутся с места, то те, кто стоит в хвосте, вон там, у радиовышки, поджарятся до хрустящей корочки. Они с тем же успехом сейчас могут бросить автомобили и пойти пешком. Думаешь, стоит им о таком рассказывать? Очень интересный социальный эксперимент получится, думаю».

После такого все умолкли. Никто из отряда не стал спрашивать друг друга, остались ли их семьи в зоне поражения. У Коула семьи больше не было, у Бэрда была та же ситуация, насколько он знал, а вот Диксон и Алонсо никогда эту тему не поднимали. Все понимали, что сегодня кто-то из их друзей погибнет.

“Гановер. Туда, наверно, тоже пальнут. Где же сейчас Гайнор? Где Мортенсен?” — размышлял Коул. Но в данной ситуации он был бессилен, поэтому изо всех сил постарался не думать об этом. Уставившись на дорогу, ведущую к трассе, Коул постарался принять тот факт, что в данной ситуации все бессильны. Именно в этот момент он заметил, как дорогу въезжает потрёпанный пассажирский микроавтобус и начинает медленно двигаться в сторону контрольно-пропускного пункта.

— «Твою ж мать», — сказал Бэрд. — «Не повезёт тебе сегодня, блин».

Он зашагал к заграждению на дороге, но Коул его обогнал. Коул понял, что сейчас ему придётся принять самое тяжёлое в его жизни решение, едва увидев водителя. То был лысеющий мужчина за тридцать, весь дёрганный. Рядом с ним сидела женщина и подросток. Но Коул не воспринимал его, как очередного безликого автомобилиста, проезжавшего по дороге, или как имя в газетном списке погибших, которых Коул не оплакивал, хоть и знал, какая же это трагедия. Нет, перед ним был живой человек, и всё это было взаправду, прямо здесь и сейчас.

Водитель опустил стекло своей двери и посмотрел на Коула так, словно тот единственный во всём мире мог его спасти, что, впрочем, так и было.

— «Сэр, проезд по шоссе закрыт», — сказал Коул. Ему хотелось, чтобы мужчина сразу всё понял и с расстроенным видом без лишних вопросов развернул автомобиль и уехал в обратном направлении. Так всем легче было бы. Но этого не произошло. Мужчина лишь чуть сгорбился в кресле. Краем глаза Коул заметил, как Бэрд пытается его обойти, и вытянул руку, остановив его.

— «Мы ехали сюда пятьдесят четыре часа», — тихо сказал водитель. — «Я живу в Джасинто, там жена моя. А это моя сестра с сыном. В город как-то ещё можно проехать?»

Конечно, можно было просто сказать, что есть и другая дорога, и отправить мужчину по кольцевой обратно. Но самым верным в этой ситуации было бы просто пристрелить его, чтобы уберечь от ужасающей участи. Коул понимал, что ему придётся разобраться с этой ситуацией, иначе он не сможет спать по ночам.

— «Нет, сэр. Везде заторы стоят».

Ребёнок наклонился к водительскому креслу и прошептал что-то на ухо мужчине. Коул расслышал лишь слова “Паровоз Коул ”.

— «Ух ты», — сказал наконец-то мужчина после нескольких секунд молчания. — «Вы ведь в трэшбол играете, да? Рад встрече с вами, мистер Коул».

— «Да, это я, сэр. Августус Коул».

Мужчина, кажется, пребывал в замешательстве. Он и впрямь был рад встрече с Коулом. Тому захотелось сквозь землю провалиться, лишь бы исчезнуть отсюда. Вот как он мог отказать этому человеку, приказать ему развернуться? Дело было даже не в том, что водитель его узнал. Это просто было по-людски, так люди и должны обращаться с другими людьми. Ведь вся эта война и затевалась лишь для того, чтобы не дать людям погибнуть.

— «Подождите минутку, сэр», — развернувшись, сказал Коул. Бэрд даже не смотрел на микроавтобус. Он отвернулся в другую сторону и подошёл к Коулу поближе.

— «Коул, не надо», — пробормотал Бэрд. — «Не делай этого, прошу».

— «А что мне делать, Бэрд? Следовать приказу и отправить их обратно?»

— «Ты хочешь проезд открыть, чтобы тут бунт начался?»

— «Мне с этим как-то жить дальше надо».

— «Да нам всем надо. И мне тоже, представь себе. Но у нас приказ, поэтому мы не можем тратить тут время попусту и думать, как лучше поступить. Может, мы сейчас сделаем, как лучше, но в другом месте налажаем, и даже знать об этом не будем. Не надо брать на себя такие решения».

— «Он же умрёт вместе со своей сестрой и племянником».

Перейти на страницу:

Похожие книги