в своих редких беседах с капитаном Мираном Треску)
ЛАГЕРЬ ГОРАСНИЙЦЕВ, НЬЮ-ДЖАСИНТО.
— «Да не заблокируется оно, когда он всем весом встанет», — сказал Бэрд, не сводя глаз с токарного станка. — «Ты вообще хоть разбираешься в этом?»
Сандру лишь молча продолжил обтачивать металлический штифт. Его полная всяких замечательных штуковин мастерская насквозь пропахла какими-то незнакомыми Бэрду смазками и химикатами, которые давным-давно уже были запрещены к использованию на территории КОГ из-за высокой токсичности.
— «Эх, Бэрд, Блондинчик ты наш, сколько гораснийцев на костылях и в инвалидных креслах ты видел?» — усмехнулся Яник.
— «Ни одного. Но это, наверно, потому, что вы убиваете и съедаете раненных, да?»
Яник в ответ лишь ещё громче рассмеялся. Даже угрюмый Сандру сумел выдавить из себя ухмылку. Бэрду, совсем не привыкшему к тому, что кто-то смеётся над его шутками, пусть даже и над самыми остроумными, такая реакция пришлась по душе.
— «Всё будет работать, как надо», — медленно пробормотал Сандру, протягивая шарнирный коленный сустав Бэрду. — «Я этим раньше в больницах занимался. Ноги людям делал. Твой друг сможет снова ходить, пусть даже и с костылями. У него только одного коленного сустава нет, а этот случай куда проще, когда сразу обоих нет. Будешь мне на нервы действовать — сам узнаешь, почему».
Бэрд поймал себя на мысли о том, что чуть было не сказал, что не такие они уж с Матьесоном и друзья, но это прозвучало бы жалко. Поэтому он просто молча осмотрел доработанное шарнирное соединение. Да, это, конечно, не высокотехнологичный современный протез с кучей электроники, но, тем не менее, превосходного качества, да и к тому же, для его ремонта не надо созывать толпу экспертов.
— «Думаю, Матьесон будет просто в восторге», — сказал Бэрд. Пришло время сказать волшебное слово. — «Спасибо, Сандру».
— «Хех, мы любим показывать “шестерёнкам” своё превосходство в технике. Теперь пора приступить к отливке других частей протеза, а это, капрал, надолго затянется».
Подойдя к двери, Яник принялся наблюдать за чем-то снаружи. Бэрд с него глаз не сводил. Яник был членом личной свиты Треску, а это значило, что с ним шутки плохи. У их народа, где, кажется, все были психопатами, это была довольно серьёзная репутация. Такие люди долго не церемонились, когда возникала проблема.
— «Там шумиха какая-то», — сказал Яник, выйдя наружу. — «Пойду посмотрю, что там стряслось».
Бэрд, вытянув шею, проследил, куда направился Яник. Отсюда ему была прекрасно видна прямая как стрела пыльная дорога, проходившая между шатрами, которая упиралась в одну из бытовых зон с расположенными на ней туалетами и водяными насосами. Это был местный аналог городской площади, и сейчас там собралась целая тьма народу. Яник, поначалу лишь просто ускоривший шаг, перешёл на бег.
— «Бэрд вызывает Феникса», — тихо сказал он в микрофон. — «На связи Бэрд, как слышно?»
— «Говори, Бэрд».
— «Я в лагере гораснийцев, доделываю ноги Матьесону», — этой фразой Бэрд попытался уязвить Маркусу, показав, что и сам может делать добрые дела. — «Ты не знаешь, что за херня тут творится? Оборванцы гораснийские, кажется, в кучу сбились и то ли вооружённый переворот устроить хотят, то ли линчевать кого-то собрались, то ли ещё какое развлечение себе придумали. Думаю, надо бы проверить, так, на всякий случай».
— «Без понятия, что там. Хоффман с Майклсоном ушли на совещание к Шарлю два часа назад, да так и не вышли до сих пор».
— «Что они там обсуждают? Как по левиафану постреляли? И что, без Треску собрались».
— «Скоро узнаем».
Сандру бросил взгляд на Бэрда поверх своих очков с толстыми стёклами, оправа которых была филигранно сварена из кусочков проволоки.
— «Случилось что?» — спросил он.
— «Да у народа крыша едет от постоянных стычек со Светящимися».
— «Ну да, нам пиздец», — глубоко вздохнув, совершенно спокойно ответил Сандру. — «А жаль. Островок тут неплохой».
Чтобы добраться до главного входа, Бэрду пришлось пройти через бытовую зону. Чисто из праздного любопытства ему хотелось узнать причину собрания, но гораснийцы вели себя так, как обычно и бывает у гражданского населения в таких ситуациях — задавали вопросы, на которые никто не мог дать ответа. Бэрд немало такого насмотрелся ещё на материке. Ну, хотя бы тут не такая паника, какая началась после ударов “Молота Зари”. Бэрд и сам не понял, почему из всей той херни, что выпала на его долю за последние годы, он вспомнил именно об ударах “Молота”, но воспоминания были такими живыми и яркими, что он буквально почувствовал запах горелой копоти в воздухе. Дэймон изо всех сил постарался отогнать эти мысли.