Читаем Где собака зарыта полностью

Высоко в небе сияло солнце, дул теплый ветерок, и где это мы? Подъезжаем к «Пончиковому раю», и как раз в этот момент я умираю с голоду. Не правда ли, жизнь хороша? Вот ты голодный – и как раз оказался в месте с пончиками!

В патрульной машине ждал лейтенант Стайн. Мы припарковались в стиле копов из детективного кино – дверь Берни напротив водительской двери патрульной машины. Лейтенант с нами не поздоровался, просто кивнул. И не улыбнулся – не то чтобы он был человеком, который часто это делает, но обычно он улыбался мне – и под глазами у него темнели круги.

– На случай, если ты думал, что хуже уже быть не может, – сказал он, – у них кончились пончики.

Люблю запах кофе – я уже об этом говорил? – но сам по себе напиток мне не нравится.

– Как это возможно? – спросил Берни.

– Черта с два я знаю, – ответил лейтенант. – Иногда просто все сразу катится в тартарары, ты когда-нибудь думал об этом?

– Постоянно думаю, – сказал Берни.

– Читал когда-нибудь «Силу позитивного мышления»?

– Нет.

– Даже и не пытайся – книжка полное дерьмо, – лейтенант отпил кофе. – А я думал, ты любишь читать, Берни.

– Когда мне выпадает такая возможность.

– И что ты читаешь?

– В основном – морские истории.

– Но ты ведь вроде бы поклонник пустыни.

– Да тут поди разберись.

Лейтенант Стайн поднял в воздух бумажный пакет.

– Пончиков нет, – сказал он, – но есть медвежьи когти. Чет любит медвежьи когти?

Стоп. Любит медвежьи когти? Он точно именно это сказал? Лейтенант вообще когда-нибудь смотрел канал Дискавери? Видел, что медведи могут сделать своими этими когтями?

– Думаю, что да, – ответил Берни. Да? Он полез в пакет и вытащил… что-то, что вообще не пахло, как животным – и на самом деле, пахло очень похоже на пончик. И вроде бы у него не было никаких острых или опасных частей.

Берни протянул эту штуку мне. Я понюхал, но брать не стал. Не стоит делать никаких опрометчивых шагов. Тогда Берни рассмеялся и бросил штуку на пол перед моим сиденьем. Я наклонился вниз, еще немного понюхал, лизнул пару раз.

Так-так-так. Обещающе. Я откусил маленький кусочек.

Очень похоже на пончик, но – возможно ли вообще такое? – еще вкуснее? Я попробовал еще немного, потом еще немного, а потом пробовать было уже нечего. Да, действительно, еще вкуснее, чем пончик. Медвежьи когти! Ну что за мир!

Берни и лейтенант тоже ели медвежьи когти, вытирая рты маленькими бумажными салфетками. Я облизал губы, потом еще раз, и продолжал их облизывать, пока не пропал последний привкус выпечки, а потом на всякий случай облизнулся еще несколько раз.

Лейтенант Стайн достал пачку сигарет и предложил ее Берни.

– Я думал, ты бросил.

– Я думал, ты тоже, – ответил лейтенант.

Они закурили, и в мою сторону поплыло облако дыма. Ах. Должен кое в чем признаться: если бы я мог курить, я бы курил.

– Вы зашли к этому парню, МакНайту? – спросил лейтенант Стайн.

– Он не причем.

– Еще новости?

– Все новости.

– Значит, у тебя ничего нет?

Берни кивнул.

– Скрываешь от меня что-то, старина? – спросил лейтенант.

– Зачем бы мне это делать?

– Очевидный ответ, – сказал лейтенант Стайн. – Ты не доверяешь мне. Ты не доверяешь полиции. Ты вообще никому не доверяешь.

– Это неправда.

– Какая именно часть? – лейтенант перевел взгляд с Берни на меня.

– Я ничего не скрываю, – сказал Берни. – Тебе просто придется поверить мне на слово.

Они посмотрели друг на друга, щурясь через дым.

– Пока верю, – сказал лейтенант Стайн.

– И на том спасибо, – сказал Берни. – Что там с зеленым пикапом, который ты проверял?

– Свидетель оказался буквально слепым.

– Проверили шерифа Рио-Локо?

– Эрл Форд, – сказал лейтенант. – С ним все чисто. Захолустный неудачник, не более. Помощник шерифа, с другой стороны, может представлять интерес, – он достал блокнот из кармана рубашки, пролистал его. – Лестер Форд.

– Они братья?

– Двоюродные, – кивнул лейтенант Стайн и перевернул страницу. – Лестера с позором уволили из армии. До этого он служил в стрелковом подразделении в Форт-Беннинге. Работает помощником шерифа восемь лет. За это время у него два обвинения в получении взяток. Кроме того, он замешан в убийстве какого-то не то дилера, не то иммигранта-контрабандиста – тот якобы оказал сопротивление при аресте. Покойному было семьдесят два года, – лейтенант убрал блокнот. – К ответственности привлечен не был.

– Лестер ездит на мотоциклах? – спросил Берни.

– Об этом информации нет.

– Как ему удалось получить значок после позорного увольнения?

– В такой глуши? – хмыкнул лейтенант. – Да даже Джеку-Потрошителю бы выдали там значок, – он сделал последнюю затяжку и выбросил окурок в окно. Берни сделал то же самое.

Я вдохнул остатки дыма, чувствуя, как обостряется мой разум и выпрямился на сидении во весь рост. Джек-Потрошитель – это что-то новенькое, но я был готов ко всему. Мы с Берни расправились со многими преступниками, и никого не боялись. Ладно, только медведей и, может быть, змей, но кроме них – никого.

Берни потянулся к ключу зажигания.

– Чуть не забыл, – лейтенант бросил Берни какое-то маленькое устройство, возможно, мобильный телефон.

– Что это? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы