Читаем Газыри полностью

Во всех нынешних пламенных разговорах о великой Черкесии, в горячих мечтах о ней есть, видимо, то же самое, что имеет место у нас, когда упоминаем Святую Русь… Какая-то вполне понятная составляющая народной мечты, без которой-то и жить было бы скучно и грустно…

Вернее, не народной, а больше — национальной, привнесенной в народное сознание и развитой в нем теми, кого принято считать современной интеллигенцией адыгов-черкесов.

Но — опять же! — что делать?

Если сообща хотим выжить.

По отдельности — наверняка не получится.

Не дадут.

<p>«Лемносский бог…»</p>

Листал первый том Пушкина, нашел «Кинжал», и на этот раз первая строка стала мне — как привет из недавнего прошлого: из того солнечного утра, когда наш «Азов» вместе с двумя другими «десантниками» — большими десантными кораблями, БДК — стоял неподалеку от Лемноса… Тогда я тщательно пытался отыскать в памяти, что так или иначе связано было с этим островом, но все было отодвинуто на задний план казаками, их лагерем на острове, их оставшимися тут могилами…

Потом увидал невдалеке четвертый корабль, с вечера его не было, спросил у главного штурмана, у Евгения Геннадиевича Бабинова, что это за судно…

— «Шахтер», — сказал он.

Я сперва не понял, переспросил удивленно:

— Что за шахтер?.. Причем тут?!

— Спасатель, — пояснил он. И улыбнулся. — Там сауна, скажу я вам… Может, сходим?

Но я уже зациклился на названии корабля… да что же, мол, это такое? Уходишь за тысячи километров от Сибири, а Кузбасс — вот он все равно, рядом!

Может быть, и в самом деле надо было «сходить» на корабль-спасатель?.. Для разговора, как говорится. Чтобы сравнить кроме прочего сауну на нем с парилочками на шахтах вокруг нашей «Кузни», эх!

Но меня тогда увело в размышления о Кузбассе и о казаках, которые сперва били шахты, а потом на них же работали: сначала сосланные сюда в первые годы советской власти, а после — те, кого привезли в Кузбасс из австрийского Лиенца.

Тогда мне вдруг открылось, почему Ирбеку Кантемирову так нравилась шахтерская публика на представлениях осетинских джигитов: кто же, как не эти истосковавшиеся под землею по вольной воле казаки и мог по достоинству оценить мастерство наездников?!

А теперь вот «Кинжал» Александра Сергеевича тоненько кольнул уже иным размышленьем…

<p>Где Александр Сергеевич видел бурку?</p>

Это четверостишие помещено в первой книге пушкинского десятитомника в разделе «Ранние стихотворения, незавершенное, отрывки, наброски»:

Теснится средь толпы еврей сребролюбивый,Под буркою казак, Кавказа властелин.Болтливый грек и турок молчаливый,И важный перс, и хитрый армянин —

В примечании сказано, что «в наброске описывается Старый базар в Кишиневе.»

Так ли?

Опубликован он в разделе «1821», а пятью страничками раньше — под рубричкой «1820» — помещен стих «Я видел Азии бесплодные пределы», о котором в примечании говорится, что это — «первое известное нам стихотворение, написанное после высылки из Петербурга, на Северном Кавказе.»

Но тут я должен воздать должное моему кунаку Юнусу: все десять томов «худлитовского» издания 1974–1978 отмечены следами самой скрупулезной над ними работы — в особенности, разумеется, то, что относится к Кавказу и ко всему тому, что непосредственно с ним либо с завоеванием его связано, но не только, не только. Чуть не каждая строка в переводе письма Чаадаеву в последнем, десятом томе жирно подчеркнута некогда черными чернилами, которые, расплывшись и разделившись тем самым на несколько цветов радуги, сделали текст совершенно непреодолимым для глаза…

Вот оно — «первое известное нам»:

Я видел Азии бесплодные пределы,Кавказа дальний край, долины обгорелы,Жилище дикое черкесских табунов,Подкумка знойный брег, пустынные вершины,Обвитые венцом летучим облаков,И закубанские равнины!

Последняя строка, разумеется, подчеркнута, и она — жирно. Правда на этот раз — карандашом: был в наших краях Александр Сергеевич, был!.. А он ведь так и представляется, Юнус: мол, — закубанский черкес.

Не логичнее ли предположить, что стих «Теснится средь толпы…» — развитие, так сказать, кавказской темы? Ведь если «еврей сребролюбивый» вездесущ, то не слишком ли далеко забрался со своею буркой кубанец? Это же касается и «важного перса».

Да и базарная ли это толпа? Не скорее ли — обобщенный этнический портрет кавказских насельников того времени?

А почему легко верится в ошибочность предположений составительницы примечаний Т. Цявловской, а то и в предвзятое ее лукавство — уж больно революционизирует она Александра Сергеевича и совсем отдаляет в небольших своих текстах от веры: как это называлось когда-то — излишняя социологизация?

Перейти на страницу:

Похожие книги