— Господи, защити меня от всякого беса, — шептал Гарри. — Научи различать дела бесовские, Отец. Отврати мои мысли от греха мужеложства, во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
* * *
9. Пентада Фалло
Гарри замочил тряпку в раствор хлорамина и, посмотрев на настенные электронные часы санкомнаты, приготовился ждать пять минут. Наручные часы носить запрещалось, впрочем, у Гарри их никогда и не было. Из-за приоткрытой в коридор двери донеслись чьи-то голоса. Узнав голос профессора Снейпа, он замер.
— И как он, справляется?
— Вполне. Хороший мальчик, вежливый, старательный. И где ты такого откопал? — Гарри узнал голос профессора Люпина. — Сегодня допустим на операцию.
— Не говори, что на мою, — быстро сказал кардиохирург.
— Ты разве против?
Гарри застыл, судорожно сжимая руки в резиновых перчатках. Разговор шел о нем.
— Он будет меня отвлекать, — в голосе профессора послышались нотки досады.
— Се-еверус? — с непередаваемой интонацией сказал вдруг доктор Люпин и вдруг расхохотался. — Северус!
Послышались затихающие шаги, и все смолкло — хирурги пошли дальше по коридору.
Гарри глянул на часы — он передержал тряпку в растворе. Странный разговор не шел у Гарри из головы. Ему было обидно — он бы никогда не стал кого-то отвлекать, тем более профессора Снейпа.
«Поздороваюсь и все. Даже разговаривать с ним не буду», — хмуро решил он.
Хагрида сегодня не было, и вместе с Гарри блок убирала молодая девушка. Ее звали Луна, и имя ей подходило как нельзя больше — на бледном лице неземным светом серебрились задумчивые глаза, ее движения были мягкими и неторопливыми, и вся она напоминала луну, неспешно выплывшую на звездное небо. Уже через полчаса эта неторопливость стала раздражать Гарри: он уже вымыл три помещения, а девушка все еще задумчиво елозила шваброй по коридору. Правда, когда они вдвоем убирали в операционной, — Луна должна была сегодня обучить Гарри тайнам мастерства санитара оперблока, — она проявила больше живости и дала молодому человеку множество полезных советов, но как только с самым главным было покончено, девушка увяла, словно ей было лень лишний раз шевельнуться.
— Спать хочу, — флегматично сообщила она.
— Ты разве дежурила? — спросил Гарри.
— Нет. Все равно спать хочу. С тех пор, как тут работаю, у меня одна мечта — лечь и забыться сном, — мечтательно сказала она, вяло двигая шваброй.
Гарри ничего не ответил. Он опять встал очень рано, но спать совершенно не хотелось. Юноша ощущал себя, как сжатая пружина: мысль о том, что он впервые будет присутствовать при операции, не давала ему покоя.
Покончив с уборкой, он прошел в палату интенсивной терапии — ему хотелось еще раз помолиться за маленького Тони. Ребенок спал, и Гарри замер у его кровати, обвешанной аппаратурой и всевозможной техникой, прислушиваясь к попискиванию мониторов и мерному шуму аппарата искусственной вентиляции легких.
— Господи, Отец небесный, ради Христа, благослови Тони, благослови операцию, чтобы все прошло хорошо, — горячо зашептал он, глядя, как вздрагивают маленькие голубоватые веки спящего ребенка. — Благослови доктора Снейпа и доктора Люпина... чтобы все у них получилось... Чтобы только Тони жил...
— Ему это не нужно, Гарри, — вдруг услышал он за спиной мягкий голос профессора Люпина. — Вот родители детей больше нуждаются в утешении, — сказал он, подходя к монитору и внимательно рассматривая показатели. — А Тони у нас считай что сирота.
— Я просил Бога, чтобы Он благословил операцию, — смущенно сказал Гарри.
— М-м... Вот оно что, — пробормотал профессор Люпин. — Я думал, вам есть чем заняться, — прибавил он.
Гарри тяжело вздохнул. Когда-то и он отрицал важность молитвы.
— Зато теперь можно быть спокойным, профессор, — сказал он. — Бог все сделает.
— Бог? — фыркнул в маску кардиохирург. — Ну-ну, — пробормотал он, делая запись в каком-то листке. — Гарри, надеюсь, во время операции вы не впадете... м-м... в молитвенный экстаз? Это было бы нежелательно. Пожалуйста, никаких лишних телодвижений. Делайте только то, о чем вас попросят. Если попросят, — с нажимом сказал он. — Поучитесь пока у Луны. Она у нас полукоматозная девочка, конечно, но грамотная.
Гарри вспыхнул.
— Я не буду никого отвлекать, сэр, — с ноткой обиды сказал он.
— Вот и славненько, Гарри. Ну что ж, пора уже и начинать, — бодро сказал хирург.
* * *
— За красную черту не заходи, — сказала Луна. — Это зона абсолютной стерильности. А то висят некоторые на плече у хирурга. Потом видео посмотришь, если хочешь.
— Я не буду мешать, — почти сердито сказал Гарри. Все как нанялись доказывать ему, что он путается под ногами, с досадой подумал он.
В оперблоке собралось уже пять человек, не считая Гарри и Луны.