Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Быстрым шагом возвращаясь к лифтам, Гарри перебирал свои возможности. Непохоже совсем, что медальон находился в Министерстве, и нет шансов колдовством забрать его у Амбридж, пока она сидит в переполненном зале суда. Значит, их главная задача на сейчас — покинуть Министерство прежде, чем они будут разоблачены, и попытаться в другой день. Но для этого, во-первых, надо было найти Рона, а затем они смогут разработать план, чтобы вытащить Гермиону из зала суда.

Подошедший лифт был пуст. Гарри запрыгнул внутрь и, когда лифт поехал вниз, сдёрнул плащ-невидимку. К его невероятному облегчению, когда лифт прогромыхал до остановки на втором уровне, внутрь с безумным взором зашёл Рон, промокший насквозь.

— Д-доброе утро, — пробормотал Рон Гарри, когда лифт снова поехал вниз.

— Рон, это я, Гарри!

— Гарри! Чтоб тебя! Я забыл, как ты выглядишь! Почему Гермиона не с тобой?

— Ей пришлось пойти вниз в зал суда с Амбридж, она не могла отказать и…

Но, прежде чем Гарри смог закончить, лифт снова остановился. Двери открылись, и внутрь шагнул мистер Уизли, разговаривающий с пожилой ведьмой, чьи светлые волосы были зачёсаны так высоко, что напоминали муравейник.

— Я прекрасно понимаю, о чём Вы говорите, Ваканда, но боюсь, я не смогу принять участия…

Мистер Уизли прервался: он заметил Гарри в облике Ранкорна, и глубокая неприязнь отразилась на его лице. Двери лифта закрылись, и все четверо снова двинулись вниз.

— А, здравствуй, Рег, — мистер Уизли оглянулся на звук непрестанно падающих капель с мантии Рона. — Разве твоя жена не на допросе сегодня? Ээ, что с тобой случилось? Почему ты такой мокрый?

— В кабинете Яксли идёт дождь, — ответил Рон. Он обращался к плечу мистера Уизли, и Гарри был уверен, что Рон боится, как бы отец не узнал его, если они посмотрят друг другу прямо в глаза. — Я не смог остановить его, и они послали меня за Берни Пилсворсом. Я думаю, они сказали…

— Да, многие кабинеты были залиты дождём в последнее время, — согласился мистер Уизли. — Ты попробовал Meterolojinx Recanto? Оно помогло Блитчли.

— Meterolojinx Recanto? — переспросил Рон. — Нет, я не пробовал. Спасибо, па… то есть, спасибо, Артур.

Двери лифта открылись. Пожилая волшебница с волосами, похожими на муравейник, вышла, и Рон пронёсся мимо и исчез из виду. Гарри попытался последовать за ним, но обнаружил, что его путь преградил Перси Уизли, шагнувший в лифт. Его нос был погружён в бумаги, которые он читал.

Пока двери не лязгнули, снова закрываясь, Перси не осознавал, что находится в лифте со своим отцом. Подняв взгляд, он увидел мистера Уизли, стал красным как редиска и выбежал из лифта, едва двери опять открылись. Второй раз Гарри попытался выбраться из лифта, но в этот раз ему помешала пройти рука мистера Уизли.

— Минуточку, Ранкорн.

Двери лифта закрылись, и, пока они спускались на следующий этаж, мистер Уизли сказал:

— Я слышал, у Вас есть информация о Дирке Криссвеле.

Гарри показалось, что злость мистера Уизли лишь возросла из-за столкновения с Перси, и он решил, что лучший вариант — притвориться ничего не понимающим.

— Простите? — пробормотал он.

— Не отрицайте, Ранкорн, — бросил мистер Уизли свирепо. — Вы разоблачили волшебника, который подделал своё фамильное дерево, не так ли?

— Я… ну и что, если так? — спросил Гарри.

— А то, что Дирк Криссвелл в десять раз больше волшебник, нежели Вы, — ответил мистер Уизли тихо, пока лифт спускался всё ниже. — И если он выберется из Азкабана, Вам придётся отвечать перед ним, не говоря уже о его жене, его сыновьях и его друзьях…

— Артур, — перебил Гарри, — Вы знаете, что находитесь под наблюдением, не так ли?

— Это угроза, Ранкорн? — громко спросил мистер Уизли.

— Нет, — ответил Гарри, — это факт. За каждым Вашим движением следят…

Двери лифта открылись. Они достигли Атриума. Мистер Уизли бросил на Гарри уничтожающий взгляд и выскользнул из лифта. Гарри, дрожа, остался стоять. Ему хотелось превратиться в кого-нибудь другого, нежели Ранкорна… Двери звякнули, закрываясь.

Гарри вытащил плащ-невидимку и надел: он попытается вытащить Гермиону сам, пока Рон разбирается с кабинетом, в котором идёт дождь. Двери открылись — и он вышел в освещённый факелами каменный коридор, сильно отличающийся от обшитых деревянными панелями и устланных коврами коридоров наверху. Когда лифт снова прогромыхал прочь, Гарри слегка задрожал, глядя на чёрную дверь в отдалении, бывшую входом в Отдел Тайн.

Он, не останавливаясь, прошёл дальше, ибо его целью была не чёрная дверь, а проход, который, как он помнил, находился с левой стороны и выходил на лестничные пролёты, ведущие вниз к залам заседаний. Крадясь вниз, он мысленно перебирал разные возможности: у него всё ещё была парочка ложных детонаторов… Но, может быть, лучше просто постучать в дверь зала суда, войти как Ранкорн и попросить Мафалду выйти на пару слов? Он не имел понятия, достаточно ли важен Ранкорн, чтобы так поступить, и даже если он умудрится всё устроить должным образом, длительное отсутствие Гермионы в зале суда может вызвать поиски раньше, чем они покинут Министерство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы