Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Гарри вдруг внезапно припомнил, как он не мог решить при первой их встрече, понравился ли ему Олливандер. Даже сейчас, после пыток и заключения, мысль о Тёмном Лорде, владеющем этой палочкой, казалось, зачаровывала его тем больше, чем сильнее он её отвергал.

— Вы… Вы, действительно, думаете, что эта палочка существует, мистер Олливандер? — спросила Гермиона.

— О да, — ответил Олливандер. — Да, вполне возможно проследить путь палочки сквозь века. Конечно, есть промежутки, и большие, когда она исчезала из поля зрения, на время теряясь, но она всегда всплывала. У неё есть определяющие особенности, которые не может не узнать тот, кто хорошо разбирается в магии волшебных палочек. Есть письменные свидетельства (кое-какие из них спорны), которые я и другие мастера волшебных палочек специально изучали. Они подлинны.

— Так Вы… Вы не думаете, что это может быть сказка или миф? — с надеждой спросила Гермиона.

— Нет, — отверг Олливандер. — Не знаю, необходимо ли передавать её только через убийство. Её история кровава, но это, может быть, просто следствием того, что она очень желанная вещь и пробуждает в волшебниках страсть. Чрезвычайно сильная, чрезвычайно опасная в плохих руках, невероятно привлекательная для тех, кто изучает силу палочек.

— Мистер Олливандер, — произнёс Гарри, — Вы говорили Сами-Знаете-Кому, что Старейшая палочка была у Грегоровича?

Олливандер стал ещё бледнее, если это было возможно. Он походил на привидение.

— Но как… как Вы узнали?

— Неважно, как я это узнал, — сказал Гарри, на миг закрывая глаза от обжигающей боли в шраме, и лишь на секунду увидел главную улицу Хогсмида, всё ещё тёмную, потому что она лежала намного севернее. — Вы говорили Сами-Знаете-Кому, что палочка была у Грегоровича?

— Были слухи, — прошептал Олливандер, — много лет назад, задолго до Вашего рождения. Я уверен, Грегорович сам их распустил. Вы понимаете — это было удачно для бизнеса: разговоры, будто он изучал и дублировал качества Старейшей палочки.

— Да, я могу это понять, — поднялся с кровати Гарри. — Мистер Олливандер, ещё один вопрос, а потом мы уйдём и дадим Вам отдохнуть. Что Вы знаете о Реликвиях Смерти?

— О чём? — спросил крайне озадаченный мастер волшебных палочек.

— Реликвии Смерти.

— К сожалению, я не знаю, о чём Вы говорите. Это касается палочек?

Гарри посмотрел на осунувшееся лицо и понял, что Олливандер не притворяется. Он не знает о Реликвиях.

— Спасибо, — сказал Гарри, — большое спасибо. Мы уходим, отдыхайте.

Олливандер выглядел пришибленным.

— Он пытал меня, — прохрипел он. — Заклятие Cruciatus… Вы не знаете…

— Знаю, — произнёс Гарри. — Я, действительно, знаю. Пожалуйста, отдохните. Спасибо, что рассказали мне обо всём этом.

Они спустились по лестнице. Гарри мельком заметил Билла, Флёр, Луну и Дина, сидевших за кухонным столом с чашками чая. Они повернулись к Гарри, когда тот появился на пороге, но он только кивнул им и вышел в сад. Рон и Гермиона вышли следом за ним. Красноватый холмик, насыпанный над могилой Добби, возвышался впереди, и Гарри пошёл туда. Тем временем боль у него в голове становилась всё сильнее. Стоило больших трудов подавлять видения, которые множились в нём, но он знал, что сопротивляться осталось недолго. Скоро он уступит для того, чтобы проверить, правильна ли его теория. Он должен сделать ещё одно небольшое усилие, чтобы объяснить всё Рону и Гермионе.

— Палочка была у Грегоровича давным-давно, — начал он. — Я видел, с каким трудом его пытался найти Сами-Знаете-Кто. Когда же, наконец, он его выследил, то узнал, что палочки у Грегоровича больше нет, она была украдена Гринделвальдом. Как Гринделвальд разузнал, что она у Грегоровича, я не знаю, но если Грегорович был настолько глуп, что распускал слухи, — это было нетрудно.

Волдеморт был уже у ворот Хогвартса: Гарри видел его в колеблющемся свете фонаря, в сумерках приближающегося рассвета.

— И Гринделвальд использовал Старейшую палочку, чтобы стать самым могущественным из живущих волшебников. Он был на пике своей силы, когда Дамблдор понял, что он — единственный, кто может его остановить. Он сразился с Гринделвальдом и, победив его, забрал Старейшую палочку.

— Старейшая палочка была у Дамблдора? — воскликнул Рон. — Но… тогда где она сейчас?

— В Хогвартсе, — ответил Гарри, сражаясь за то, чтобы оставаться с ними в каменистом садике.

— Тогда вперёд! — нетерпеливо вскричал Рон. — Гарри, давай пойдём туда и заберём её раньше него!

— Поздно, — обронил Гарри. Он не мог спастись и только стиснул свою голову, мучительно сопротивляясь. — Он знает, где она. Он уже там.

— Гарри! — Рон был в ярости. — Как давно ты это знаешь? Почему мы зря тратим время?! Зачем ты сначала говорил с Грипхуком?! Мы могли бы уже пойти… Нет! Мы ещё можем пойти!..

— Нет, — выдавил Гарри и опустился на колени в траву. — Гермиона права. Дамблдор не хотел, чтобы я владел ею. Он не хотел отдавать мне её. Он хотел, чтобы я собрал крестражи.

— Непобедимая палочка, Гарри! — простонал Рон.

— Мне не предназначено… Мне предназначено найти крестражи…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы