Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Он подавился рыданиями и опять уткнулся в платок. Повисло молчание.

— Хорошо. — Профессор Макгонаголл выглянула в окно, проверяя, не идёт ли министр. — В таком случае я вынуждена согласиться с Филиусом: нужно обратиться к правлению. Оно и примет окончательное решение. Теперь, что касается отправки детей по домам... пожалуй, разумно сделать это поскорее. «Хогварц-экспресс» можно вызвать хоть на утро...

— А как же похороны? — наконец заговорил Гарри.

— Похороны... — Голос профессора Макгонаголл дрогнул, и она отчасти подрастеряла деловитость. — Я... знаю, что Думбльдор хотел лежать здесь, в «Хогварце»...

— Значит, так и будет? — свирепо спросил Гарри.

— Если министерство сочтёт возможным, — ответила Макгонаголл. — Никого из директоров раньше не...

— Никто из директоров не отдавал этой школе так много, — грозно заявил Огрид.

— Местом упокоения Думбльдора должен стать «Хогварц», — произнёс профессор Флитвик.

— Абсолютно точно, — подхватила профессор Спарж.

— И тогда, — сказал Гарри, — нельзя отсылать учеников до похорон. Они захотят попро...

Последнее слово застряло у него в горле, но профессор Спарж закончила за него:

— Попрощаться.

— Золотые слова! — пискнул Флитвик. — Золотые! Школьники должны отдать последний долг, это правильно. А уж после мы отошлём их домой.

— Поддерживаю, — гаркнула профессор Спарж.

— Пожалуй... что так... — взволнованно сказал Дивангард.

Огрид задушенным возгласом тоже выразил своё согласие.

— Идут, — внезапно сообщила профессор Макгонаголл, глядя во двор. — Министр... а с ним, похоже, целая делегация...

— Можно мне уйти, профессор? — тут же спросил Гарри.

У него не было ни малейшего желания видеть Руфуса Скримджера и отвечать на его вопросы.

— Можно, — разрешила профессор Макгонаголл. — И побыстрее.

Она стремительно прошла к двери и выпустила Гарри. Тот сбежал по винтовой лестнице и направился прочь; плащ-невидимка остался на вершине астрономической башни, но это не имело значения; в коридорах не было ни души — даже Филча, миссис Норрис или Дрюзга. Так никого и не встретив, Гарри свернул в коридор, к общей гостиной «Гриффиндора».

— Это правда? — прошептала Толстая Тётя. — Правда? Думбльдор — умер?

— Да, — сказал Гарри.

Она вскрикнула и, не дожидаясь пароля, качнулась вперёд и пропустила его.

Как он и предполагал, в общей гостиной было полно народу. При его появлении воцарилась тишина. Он заметил Дина и Шеймаса: значит, в спальне никого или почти никого. Не промолвив ни слова, ни на кого не взглянув, Гарри пересёк гостиную и поднялся в спальню мальчиков.

Он надеялся, что Рон будет ждать его, и действительно тот, по-прежнему одетый, сидел на кровати. Гарри сел к себе. Они молча посмотрели друг на друга.

— Школу хотят закрыть, — наконец сказал Гарри.

— Люпин так и говорил, — ответил Рон.

Они ещё помолчали.

— Ну? — тихо спросил Рон, будто боялся, что мебель может их подслушать. — Вы нашли его? Забрали? Этот... окаянт?

Гарри помотал головой. Всё, что произошло на чёрном озере, казалось забытым ночным кошмаром — неужели это действительно было, да ещё совсем недавно?

— Не удалось? — упавшим голосом прошептал Рон. — Его там не было?

— Его уже взял кто-то другой, а вместо него оставил фальшивку, — объяснил Гарри.

— Уже взял?..

Гарри молча достал из кармана поддельный медальон, открыл и передал Рону. С подробным рассказом можно подождать... сейчас это не важно... всё не важно, кроме самого конца — конца бесполезной авантюры, конца жизни Думбльдора...

— Р. А. Б., — еле слышно произнёс Рон. — Но кто это?

— Понятия не имею. — Гарри лёг на спину и невидяще уставился в потолок. Никакой Р. А. Б. его не интересовал; вряд ли ему вообще что-будь когда-нибудь будет интересно. Внезапно он заметил, что за окнами стало тихо. Янгус перестал петь.

И Гарри, не зная как и почему, понял, что феникс навсегда покинул «Хогварц» — как Думбльдор навсегда покинул этот мир... покинул Гарри.

<p>Глава тридцатая. Белая гробница</p>

Все уроки отменили, экзамены отложили. Кое-кого из учеников родители поспешили забрать — близняшек Патил не было уже наутро после смерти Думбльдора, Захарию Смита увёз его высокомерный отец. Зато Шеймас Финниган наотрез отказался уезжать домой с матерью; они кричали друг на друга в вестибюле, пока она не разрешила ему остаться в школе до похорон. По словам Шеймаса, она с трудом нашла, где переночевать, — Хогсмед буквально наводнили колдуны и ведьмы, желавшие сказать последнее прости Думбльдору.

Бледно-голубая карета размером с дом, запряжённая дюжиной крылатых соловых коней, грандиозно приземлилась на опушку Запретного леса вечером накануне похорон и наделала много шума среди школьников помладше — им подобное зрелище было в новинку. Гарри видел в окно, как раскрылись двери и по лесенке спустилась огромная эффектная женщина с оливковой кожей и чёрными волосами, которая тут же бросилась в распахнутые объятия Огрида. Министерскую делегацию и самого министра магии разместили в замке. Гарри старательно избегал встречи с ними, опасаясь расспросов о последней отлучке Думбльдора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы