Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

— Ладно, прости, что разочаровал тебя, — достаточно спокойно сказал Гарри, хотя и чувствовал в душе пустоту. — Я с самого начала был искренен с тобой. Я рассказал вам все, что говорил мне Дамблдор. И если ты не заметил, один Хоркрукс мы нашли…

— Да, и мы очень скоро от него избавимся, поскольку уже подобрались к остальным как никогда близко.

— Сними медальон, Рон, — произнесла Гермиона необычно высоким голосом. — Пожалуйста, сними его. Ты перестанешь так говорить, если не будешь таскать его весь день.

— Да ладно, еще как будет — сказал Гарри, не желая слушать никаких оправданий Рона. — Думаете я не слышал, как вы оба шептались за моей спиной? Думаете я не догадывался что вы об этом думаете?

— Гарри, мы не…

— Не ври! - заорал на неё Рон. — Ты тоже говорила, что разочарована, что думаешь, что он слишком много на себя берет…

— Я так не говорила, Гарри, не говорила! - закричала она.

Дождь бил по палатке, слезы лились по лицу Гермионы, и прежнее волнение исчезло, будто его и не было, мимолетная вспышка вспыхнула и исчезла, оставляя все темным, мокрым и холодным. Меч Гриффиндора был спрятан неизвестно где, а они были лишь тремя подростками в палатке, и их единственным достижением было то, что они ещё не погибли.

— И что ты ещё здесь делаешь? — спросил Гарри Рона.

— Не знаю, — ответил Рон.

— Тогда иди домой, — сказал Гарри.

— Да, может быть так и сделаю! — крикнул Рон, приблизился на несколько шагов к Гарри, но тот не отступил. — Слышал, что они сказали про мою сестру? Но для тебя это все мышиная возня, всего лишь Запретный Лес, Гарри, лживую морду, Поттера не волнует что там случится с ней. Ладно, зато меня волнует, все в порядке, гигантские пауки, духи…

— Я только сказал, что с ней были остальные, они были с Хагридом…

— Да, уже понял, что тебе все равно! А как насчет остальных членов моей семьи, «Уизли больше не нужны раненые дети», слышал это? Да, я… Думаешь, мне наплевать на это?

— Рон, — промолвила Гермиона, становясь между ними. — Я думаю это вовсе не значит, что случилось что-то ещё чего мы не знаем. Подумай, Рон, Билл уже напуган, многие знают, что Джордж потерял ухо, и ты уже должен быть на смертном одре, вот и все что он имел ввиду, я уверена…

— О, ты права, не так ли? Тогда ладно, не буду о них беспокоиться. По-твоему все в порядке, не так ли, ведь твои родители в безопасности.

— Мои родители мертвы! - воскликнул Гарри.

— И мои скоро тоже будут! — выкрикнул Рон.

— Тогда ВАЛИ! — проорал Гарри. — Возвращайся к ним, притворись что у тебя закончилась брызглянка, и мамочка сможет накормить тебя досыта и…

Рон резко дернулся. Гарри отреагировал, но перед тем как успел вынуть палочку, Гермиона взмахнула своей:

— Протего! — закричала она, и невидимый щит вырос между ней и Гарри с одной стороны и Роном с другой, сила заклятия раздвинула их всех на несколько шагов. Гарри и Рон продолжали пристально вглядываться друг в друга каждый со своей стороны прозрачного барьера, будто виделись впервые. Гарри почувствовал разрушительную ненависть исходящую от Рона. Что-то разбилось между ними.

— Оставь Хоркрукс, — сказал Гарри.

Рон сдернул цепь со своей шеи и бросил медальон на стул. Он повернулся к Гермионе.

— Что будешь делать?

— Что ты имеешь ввиду?

— Ты остаешься, или как?

— Я… — . Она мучительно посмотрела. — Да, я остаюсь. Рон, мы сказали, что пойдем с Гарри, что поможем…

— Я понял. Ты выбрала его.

— Рон, нет, пожалуйста, вернись, вернись!

Её всё ещё удерживало заклинание Щита, и когда ей удалось убрать его, разразилась буря. Гарри молча стоял, слушая, как она зовет Рона среди деревьев и плачет.

Через несколько минут она вернулась, её мокрые волосы прилипли к лицу.

— О-он у-у-шел! Аппарировал!

Она бросилась на стул, и сжавшись начала плакать.

Гарри оцепенел. Наклонился, поднял Хоркрукс и надел на себя. Он стащил одеяла с кровати Рона и накинул на Гермиону, затем забрался к себе в постель и уставился на темный потолок, слушая шум дождя.

<p>Глава 16. Долина Годрика</p>

На следующий день, когда Гарри проснулся, только через несколько секунд он вспомнил, что произошло. Он по-детски надеялся, что это был сон, что Рон все еще был здесь и никуда не исчезал. Сейчас, поворачивая голову на подушке, он увидел пустую койку Рона. Одеяло на кровати напомнило ему мертвое тело. Гарри спрыгнул со своей кровати, стараясь не смотреть на кровать Рона. Гермиона, которая уже была занята на кухне, не пожелала ему доброго утра и быстро отвернулась, когда он вошел.

Его нет, сказал себе Гарри. Его нет. Умываясь и одеваясь, он твердил это про себя, как будто повторение могло смягчить шок. Его нет, и он не вернется. И это была правда, Гарри знал это, потому что Рон уже не смог бы вернуться назад, если они уже покинули это место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей