Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

Снова последовала долгая пауза, заглушаемая стуком ножей и вилок. Когда же они снова заговорили, то стали решать, где им спать за или на лесистом склоне. Решив, что деревья обеспечат лучшее укрытие, они погасили огонь, затем вскарабкались на склон и их голоса постепенно угасли.

Гарри, Рон и Гермиона смотали удлинители ушей. Гарри, которому все труднее было хранить молчание пока они подслушивали, сейчас почувствовал, что неспособен произнести ни слова больше чем «Джинни… меч….»

— Я знаю! сказала Гермиона.

Она потянулась за маленькой покрытой бусинками сумочкой, и на этот раз, засовывая в неё руку по самую подмышку.

— Вот… здесь… — произнесла она сквозь стиснутые зубы и вытянула что-то очевидно из самых недр сумочки. Медленно показался край украшенного портрета. Гарри стал помогать ей. Когда они вытащили из сумочки Гермионы пустой портрет Финеаса Найджелуса, она указала на него своей палочкой, готовая в любой момент наложить заклятие.

— Если кто-то подменил настоящий меч пока он был в кабинете Дамблдора, — выдохнула она, пока они устанавливали портрет у стенки палатки. — Финнеас Найджелус должен был видеть это, он висит как раз напротив футляра!

— Если только он не спал, — сказал Гарри, сдерживая дыхание пока Гермиона стояла на коленях перед пустым холстом с направленной в самый центр палочкой, прочищала горло и затем произнесла:

— Эмм — Финнеас? Финнеас Найджелус?

Ничего не произошло.

— Финнеас Найджелус? — снова произнесла Гермиона. — Профессор Блэк? Простите, можно с Вами поговорить? Пожалуйста?

«Пожалуйста» всегда помогает, — произнес холодный низкий голос и Финнеас Найджелус появился на своем портрете. Тут же Гермиона вскрикнула:

— Обскура!

Черная повязка появилась на темных умных глазах Финнеаса Ниггелуса, заставившая его ударяться об рамку и вскрикивать от боли.

— Что… кто посмел… что ты…?

— Мне очень жаль, профессор Блэк, сказала Гермиона. — Но это необходимая мера предосторожности!

— Убери эту штуку, сейчас же! Убери, я сказал! Ты разрушаешь великое произведение искусства! Где я? Что происходит?

— Не беспокойтесь, о том где мы находимся, — сказал Гарри и Финнеас Найджелус застыл, бросив свои попытки снять нарисованную повязку.

— Возможно ли что это, голос неуловимого мистера Поттера?

— Может быть, — сказал Гарри, чувствуя, что это должно заинтересовать Финнеаса Найджелуса.

— У нас есть к Вам пара вопросов насчет меча Гриффиндора.

— А…, - сказал Финнеас Найджелус, поворачивая голову в попытке поймать взгляд Гарри. — …да. Эта глупая девчонка поступила очень неразумно…

— А ну заткнись, не говори так о моей сестре, — резко сказал Рон, и Финнеа Найджелус высокомерно поднял брови.

— Кто здесь ещё? — спросил он, вертя головой. — Мне не нравится твой тон! Эта девчонка и её друзья крайне рисковали. Воровать у директора.

— Они не воровали, — сказал Гарри. — Этот меч не Снейпа.

— Он принадлежит школе профессора Снейпа, — сказал Финнеас Найджелус. — Точно, какое ей до всего этого было дело, этой Уизли? Она заслужила свое наказание, как и этот идиот Лонгботтом и эта чудачка Лавгуд!

— Невилл не идиот и Луна совсем не чудачка! — сказала Гермиона.

— Где я? — повторил Финнеас, снова начиная бороться с повязкой. — Куда вы меня притащили? Зачем унесли из дома моих предков?

— не беспокойся об этом! Как Снейп наказал Джинни, Невилла и Луну? — быстро спросил Гарри.

— Профессор Снейп отправил их в Запретный Лес, помочь с каким-то делом этому уроду Хагриду.

— Хагрид не урод! — завопила Гермиона.

— И Снейп подумал, что это будет наказанием? — спросил Гарри. — Отправлять Джинни, Невилла и Луну повеселиться с Хагридом в Запретный Лес… наверняка, они могли бы столкнуться с чем-нибудь гораздо более ужасным, чем Запретный Лес.

Он почувствовал облегчение, прежде он представлял себе ужасы, из ряда заклятий Круциатус.

— Все что мы хотели бы узнать, профессор Блэк, вообще брал ли меч кто-нибудь ещё? Может его уносили, чтобы почистить — или ещё для чего-нибудь?

Финнеас Найджелус снова замолчал, пытаясь освободить глаза и захихикал.

— Магглорожденая дура, — ответил он. — Гоблинская броня не нуждается в чистке. Гоблинское серебро отталкивает земную грязь, впитывая только то, что укрепляет его.

— Не называйте Гермиону дурой, — произнес Гарри.

— Я устал от этих споров, — сказал Финнеас Найджелус. — Может мне уже пора назад в кабинет директора?

С повязкой на глазах он начал нащупывать край портрета, пытаясь найти выход и вернуться в Хогвартс. Внезапно Гарри осенило.

— Дамблдор! Не могли бы вы привести сюдя Дамблдора?

— Прошу прощения? — спросил Финнеас Найджелус.

— Портрет профессора Дамблдора — не могли бы Вы привести его сюда, в ваш?

Финнеас Найджелус повернулся в сторону Гарри.

— Очевидно не только магглорожденные здесь безграмотны, Поттер. Портреты Хогвартса могут общаться между собой, но не могут разгуливать вне замка, кроме того, что посещать портреты друг друга. Дамблдор не может прийти сюда со мной, и после такого вашего отношения, уверяю вас, что больше не побеспокою вас новым визитом!

Немного омрачено Гарри наблюдал за попытками Финнеаса Найджелуса уйти с портрета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей