Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

Ночь вертренная и влажная, двое детей в косюмах тыквы ковыляли по площади и витрины магазиной, курашенные бумажными пауками — все это безвкусные магловские украшения мира, в который они не верили… Он плавно плыл вперед, причиной тому служили испытиваемые чувстува, мощь и правота… Без злобы, которая свойственна лишь малодушным… но с триумфом… Он ждал этого, надеялся…

— Хороший костюм, сэр!

Улыбка маленького мальчик дрогнула, когда он заглянул под капюшоном плаща, на маленьком лице отразился страх. Затем ребенок развернулся и убежал… Под мантией пальцы сжали палочку… Одно нехитрое движение и ребенок никогда не добежит к мамочке… Впрочем не за чем, совсем не за чем… Он двигался по новой, более темной улице, и теперь наконец, место его назначения виднелось вдали. Заклинание Верности спало, но они еще не знали об этом…И он произвел меньше шума, чем сухие листья вдоль тратуара, потому что влез на живую изгородь и двигался по ней…

Они не закрыли занавески и он ясно видел их небольшую гостиную. Высокий черноволосый мужчина в очках палочкой наколдовал клубы разноцветных пузырей для забавы маленького черноволосого мальчика в голубой пижаме. Ребенок хохотал и старался поймать пузырь маленькой ручкой… Дверь открылась и вошла мать и сказала что-то, чего он не мог слышать, ее ярко-рыжие волосы обрамляли лицо. Отец поднял сына и передал матери. Он положил палочку на диван, потянулся и зевнул… Слегка скрипнули открывающиеся ворота, Джеймс не услышал. Белая рука вытащила палочку и резко с треском распахнулась дверь… Он был уже на пороге, когда Джеймс выбежал в прихожую. Это было просто, слишком просто он даже не успел поднять палочку…

— Лили, бери Гарри и убегай! Это Он! Беги! Я задержу его!

«Задержу», интересно как он сделает это без палочки… Он засмеялся перед тем как произнести «Авада Кедавра»… Зеленый свет осветил маленькую прихожую, детскую каляску у стены, перила лестницы ракалились от жара и Джеймс Поттер упал, как марионетка, нитки которой перепутались… Он услышал ее крик с верхнего этажа, загнанная в ловушку, пока она это не осознала, у нее не было повода бояться… Он медленно поднимался, прислушиваясь к ее слабым попыткам забаррикадировать комнату… У нее тоже не было палочки… Какими же они были глупцами, доверели свою безопасность друзьям, которые в любую минуту могут стать оружием против них…

От одного ленивого взмаха палочкой дверь открылась, стул и наспех сложенные коробки разлетелись… она стояла с ребенком на руках. При виде его, она отпустила ребенка в колыбель за собой, раскинула в стороны руки, как будто это поможет, как будто он не увидит ребенка и внезапно передумает…

— Только не Гарри, пожалуйста, не Гарри!

— Отойди, глупая девчонка… отойти сейчас же!

— Не Гарри, возьми лучше меня!

— Последний раз предупреждаю…

— Пожалуйста, не Гарри! Я сделаю все, что ты прикажешь, только не Гарри!

— Отойди в сторону, девочка!

Возможно, он мог бы заставить ее отойти от колыбели, но благоразумней было прикончить их всех… Зеленый свет осветил комнату, и она упала как и муж. Ребенок не кричал все это время. Он стоял в колыбели, держась за бруски, и смотрел в лицо незванному гостю с большим любопытством. Возможно он думал, что это папа скрывается под плащем и делает забавные огоньки или что мама через секунду выскочит откуда-нибудь со смехом…

Он направил очень осторожно палочку в лицо мальчику, он хотел насладится исчезновением необъяснимой опасности. Ребенок начал реветь, когда увидел, что это не Джеймс. Он не любил рев, ему никогда не удавалось перетерпеть рев малышни в приюте…

— Авада Кедавра!

И тут все разлетелось. Он остался ничем, лишь болью и ужасом. Он должен был спрятаться, не здесь в развалинах дома, где ребенок продолжал кричать, где-нибудь подальше… подальше…

— Нет, — простонал он.

Змея шуршала по мерзкому, заваленному полу. Он убил мальчика и сам был этим мальчиком…

— Нет!

И сейчас он стоял у разломанного окна в доме Батильды, погруженный в воспоминания о своего великого поражения, а под ногами по разбитому фарфору и стеклу ползала огромная змея… и он заметил кое-что… нечто невероятное…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей