Читаем Гарри Поттер и дары смерти полностью

Мотоцикл резко увеличил скорость. Гарри заметил, как отлетели в сторону Пожиратели Смерти в капюшонах, когда Хагрид протаранил их оцепление.

- Хедвиг… Хедвиг

Но сова лежала неподвижно, словно игрушка, на полу клетки. Он не мог в это поверить, страх за других охватил его. Гарри посмотрел через плечо и увидел массу народа, снующего в воздухе; то тут, то там вспыхивал зеленый свет, зелёные проклятья летали, две пары людей улетали от происходящего, но Гарри не мог понять, кто это был…

- Хагрид, нам нужно вернуться, нам нужно вернуться! - Гарри пытался перекричать звук ревущего мотора. Он выхватил палочку и поставил клетку с Хедвиг на пол коляски, все еще не веря, что птица мертва. - Хагрид, ПОВОРАЧИВАЙ ОБРАТНО!

- Мне велено доставить тебя в сохранности, Гарри! - закричал Хагрид и прибавил ходу.

- Остановись… ОСТАНОВИСЬ! - кричал Гарри, но когда он обернулся, мимо его левого уха пролетели две зелёные вспышки. Четыре Пожирателя вырвались из круга и гнались за ними, целясь в широкую спину Хагрида. Хагрид уворачивался, но Пожиратели не отставали, посылая им вслед все новые и новые проклятия, Гарри пришлось пригнуться, чтобы не попасть под одно из них. Улучив момент, он обернулся, выставил палочку и прокричал «Ступефай!». Вспышка красного света вылетела из его палочки, Пожиратели разлетелись в разные стороны, чтобы увернуться от неё.

- Держись Гарри, сейчас я им покажу, - взревел Хагрид, и Гарри вовремя обратил внимание на происходящее, когда Хагрид толстым пальцем надавил на зелёную кнопку рядом с баком.

Стена, настоящая кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы. Повернувшись, Гарри увидел, как она росла прямо в воздухе. Трое Пожирателей увернулись от неё, но четвёртому не повезло. Он скрылся из вида за стеной, а затем упал как камень, а его метла разлетелась на куски. Один из его товарищей замедлил скорость, чтобы помочь ему, но они скрылись в темноте, как и стена, когда Хагрид налёг на рукоятки и прибавил газа.

Ещё несколько Смертельных Проклятий пролетело мимо головы Гарри из палочек двух оставшихся Пожирателей. Они целились в Хагрида, Гарри послал в ответ Ошеломляющие Заклинания. Красные и зелёные огни сталкивались в воздухе и разлетались на миллионы цветных искр, и Гарри подумал о фейерверках, и магглах внизу, которые не знали, что происходило…

- Ещё разок, Гарри, держись! - крикнул Хагрид, нажав вторую кнопку. На этот раз огромная сеть вырвалась из выхлопной трубы, но Пожиратели были готовы. Двое увернулись, неожиданно из темноты появился третий, который отстал, чтобы спасти соратника, и теперь они вместе гнались за мотоциклом, посылая в его сторону проклятья одно за другим.

- Последняя попытка, должно сработать, держись крепче! - завопил Хагрид и всей рукой вдавил пурпурную кнопку рядом со спидометром.

С безошибочно узнаваемым рёвом из выхлопной трубы вырвалось голубое драконье пламя. Мотоцикл со звуком разрывающегося металла резко рванулся вперёд словно пуля. Гарри видел, как Пожиратели Смерти пропали из вида, уворачиваясь от огня, но в тот же момент он почувствовал, как коляска закачалась: металлические крепления, за счет которых она держалась на мотоцикле, начали лопаться из-за силы ускорения.

- Всё хорошо, Гарри! - проревел Хагрид, которого откинуло назад из-за большой скорости. Мотоциклом никто не управлял, и коляску начало мотать из стороны в сторону.

- Не волнуйся, Гарри, я исправлю! - вопил Хагрид, доставая розовый цветастый зонтик.

- Хагрид! Нет! Дай лучше я!

- РЕПАРО!

С оглушительным треском коляска оторвалась от мотоцикла окончательно. По инерции она ещё летела вперёд, но затем начала быстро терять высоту…

В отчаянии Гарри указал палочкой на коляску и прокричал: «Вингардиум Левиоса!»

Коляска поднялась словно пробка, неустойчивая, но всё ещё способная летать. Но это было лишь временное облегчение: неожиданно мимо него пролетели проклятия. Три Пожирателя снова настигали их.

- Я иду, Гарри! - кричал Хагрид из темноты, но Гарри чувствовал, как коляска вновь начала опускаться. Пригибаясь так низко, насколько это было возможно, он направил палочку в середину приближающихся людей и закричал «Имепедимента!»

Заклинание попало в грудь находившегося в центре Пожирателя Смерти. На какой-то момент тот, нелепо распластавшись, словно налетев на невидимое препятствие, повис в воздухе, а один из его соратников чуть не столкнулся с ним…

Коляска начала падать, один из Пожирателей метнул в Гарри проклятье настолько близко, что Гарри был вынужден нырнуть вглубь коляски, при этом выбив зуб, ударившись о край сиденья…

- Я иду, Гарри, иду!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги