Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Гарри дочитал статью, но не мог оторвать глаз от фотографии, сопровождавшей некролог. Дамблдор улыбался знакомой доброй улыбкой, но его взгляд поверх очков-полумесяцев даже с газетного листа словно просвечивал Гарри рентгеном — а у самого Гарри грусть мешалась со стыдом. Он думал, что неплохо знал Дамблдора, но с тех самых пор, как впервые прочел некролог, был вынужден признать, что на самом деле ему почти ничего не было известно о директоре. Он ни разу не задумывался о детстве или юности Дамблдора; можно подумать, тот родился на свет сразу таким, каким его знал Гарри — почтенным старцем, убеленным сединами. Сама мысль о Дамблдоре-подростке казалась дикой, как если бы Гарри пытался представить себе глупую Гермиону или дружелюбного соплохвоста.

Ему никогда не приходило в голову расспрашивать Дамблдора о его прошлом. Это, конечно, прозвучало бы странно, даже дерзко, но, в конце концов, все ведь знали, что Дамблдор участвовал в легендарном поединке с Гриндельвальдом — а Гарри ни разу и не подумал спросить, каково это было, или задать вопрос о других знаменитых достижениях директора. Нет — если они и беседовали, то всегда о самом Гарри, о его прошлом, будущем, планах…

Сейчас Гарри казалось, — несмотря на то, что его собственное будущее было столь опасным и непредсказуемым, — что он упустил невосполнимый шанс. Это притом, что на единственный личный вопрос, какой он когда-либо задавал директору, Дамблдор, как подозревал Гарри, ответил неискренне.

— А что вы видите в зеркале Еиналеж?

— Самого себя с парой толстых шерстяных носков в руках.

Подумав немного, Гарри вырвал некролог из «Ежедневного пророка», аккуратно сложил и засунул в первый том «Практической защитной магии и ее использования против темных искусств». Саму газету он бросил в гору мусора и, обернувшись, осмотрел комнату. Здесь было теперь намного чище. Единственными лежащими не на месте вещами оставались все еще валявшийся на кровати сегодняшний выпуск «Пророка» и осколок зеркала на нем.

Гарри убрал осколок в сторону и развернул газету. С утра, отвязывая скрученный в трубку «Пророк» от лапы почтовой совы, он едва пробежал взглядом заголовки и сразу отбросил газету в сторону, убедившись, что там нет ничего о Волдеморте. Гарри был уверен, что Министерство давит на «Пророк», не разрешая публиковать новости такого рода.

Только сейчас он заметил, что именно упустил в первый раз.

В «подвале» на первой полосе была помещена фотография Дамблдора — тот быстро шел куда-то со встревоженным видом, — а над ней небольшой заголовок:

«ДАМБЛДОР — ПРАВДА РАСКРЫТА?»

На следующей неделе выходит в свет шокирующая история порочного гения, которого многие считают величайшим волшебником поколения. Срывая с Дамблдора маску благодушного седобородого мудреца, Рита Скитер раскрывает тайны бурного детства, преступной юности, конфликтов продолжительностью в жизнь и скрытой вины, которые Дамблдор унес с собой в могилу. ПОЧЕМУ человек, которого прочили в министры магии, удовлетворялся должностью директора Хогвартса? КАКОВЫ были истинные цели тайной организации, известной как Орден Феникса? КАК в действительности встретил смерть Дамблдор?

Ответы на эти и многие другие вопросы даны в книге, выход которой равносилен взрыву бомбы, — написанной Ритой Скитер новой биографии «Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора». Эксклюзивное интервью, взятое Бетти Брейтуэйт у автора книги, читайте на стр. 13».

Гарри вскрыл запечатанный сверток и нашел тринадцатую страницу. Над статьей была фотография, с которой на Гарри смотрело еще одно знакомое лицо: женщина в украшенных камушками очках и с причудливо завитыми светлыми волосами скалила зубы в победной, как ей казалось, улыбке и махала читателям рукой. Стараясь не смотреть на тошнотворное изображение, Гарри принялся читать.

В личном общении Рита Скитер куда теплее и мягче, чем можно предположить по ее имиджу беспощадной журналистки. Встретив меня в прихожей своего уютного дома, она ведет меня прямиком на кухню, где нас ждет чай, сдобный пирог и, конечно же, кипящий чан свежайших сплетен.

— Разумеется, Дамблдор — просто мечта для биографа, — говорит Скитер. — Такая длинная, насыщенная событиями жизнь… Я уверена, что моя книга станет лишь первой из многих, очень многих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы