Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Типа того заклинания, которое Волдеморт наложил на сосуд с зелёной жидкостью в пещере? — спросил Гарри, вспомнив, что не мог призвать фальшивый медальон с помощью магии.

— Ну и как же теперь нам его найти? — поинтересовался Рон.

— Будем искать вручную, конечно! — распорядилась Гермиона.

— Гениальная идея! — откликнулся Рон, закатив глаза и продолжая ощупывать портьеры.

За час они прочесали комнату от и до и вынуждены были признать, что медальона здесь нет.

Солнце уже поднялось, его лучи слепили даже сквозь грязные окна лестничных площадок.

— Если подумать — он может быть где-то в другом месте в этом же доме, — сказала Гермиона убеждённо, когда они спускались. В то время как Гарри и Рон потеряли надежду на успех, Гермиона наоборот собралась с силами. — Смог Регулус уничтожить его или нет, он наверняка постарался спрятать медальон как можно дальше от Волдеморта, как вы думаете? Помните, от скольких опасных предметов нам пришлось избавиться, когда мы только начали очищать дом? От часов, которые стреляли арбалетными стрелами во всех подряд, от мантии, пытавшейся задушить Рона — Регулус мог спрятать медальон среди этих вещей, и никто никогда не догадался бы… не догадался бы…

Гарри и Рон посмотрели на Гермиону. Она застыла, как шла, приподняв ногу и не сделав шаг, лицо казалось пустым, словно её только что лишили памяти, взгляд расфокусировался.

— Что-то не так? — испугался Рон.

— Там и был медальон.

— Что? — воскликнули Гарри и Рон одновременно.

— В том самом шкафу в гостиной. Его ещё никто не смог открыть. И мы… мы его…

Гарри похолодел. Он вспомнил: ведь он сам был среди тех, кто пытался открыть медальон, сам держал его в руках, а потом передал дальше по кругу. Медальон бросили в кучу прочих вещей, которые посчитали опасным мусором, вместе с табакеркой, в которой была бородавочный порошок, и музыкальной шкатулкой, от звуков которой всех клонило в сон.

— Кричер умыкнул к себе очень много из того, что мы хотели выбросить, — напомнил Гарри. Оставалась последняя надежда, последний, крохотный шанс, на который приходилось уповать. — У Кричера целый мешок всяческого барахла на кухне. Пошли!

Гарри бежал вниз, перескакивая через две ступеньки, друзья неслись попятам. Они наделали столько шума, что проснулась мамаша Сириуса.

— Отребье! Грязнокровки! Отбросы общества! — выкрикнула она вслед, когда все трое промчались мимо неё в кухню, хлопнув за собой дверью.

Гарри пронёсся через кухню на всех парах и с трудом затормозил перед шкафом Кричера, рывком открыв дверцу. За ней крылось гнездышко, свитое из засаленных одеял, в которые некогда заворачивался Кричер, но сейчас никаких побрякушек здесь раскидано не было. Единственное, что осталось в берлоге Кричера — старое издание «Благородство от природы: генеалогия волшебников». Не веря своим глазам, Гарри схватил одеяла и потряс их — из недр вывалилась дохлая мышь и покатилась по полу. Рон застонал, упав на стул, Гермиона закрыла глаза.

— Ничего ещё не кончено! — уверенно сказал Гарри и повысил голос: — Кричер!

Послышался громкий треск, и домашний эльф, который был с таким неудовольствием унаследован Гарри в числе прочего имущества Сириуса, появился из ниоткуда перед незажженным камином. Маленький, жалкий, Кричер был им по пояс, бледная кожа свисала складками, большие уши обильно поросли пучками седых волос. На Кричере была всё та же ужасно грязная тряпка, в которой он ходил два года назад, а пренебрежительный взгляд говорил о том, что уважения к новому хозяину у эльфа за это время явно не прибавилось.

— Хозяин, — проквакал Кричер своим голосом лягушки-быка и низко поклонился, бормоча своим коленям: — снова сунулся в дом госпожи со своей грязнокровкой и дружком из семьи отщепенцев Уизли.

— Я запрещаю тебе называть кого-либо «отщепенцем» или «грязнокровкой», — прорычал Гарри. Чтобы невзлюбить Кричера, Гарри было достаточно его носа-пятачка и вечно налитых кровью глаз, что уж там говорить о предательстве Сириуса, которое привело к того к гибели.

— У меня к тебе вопрос, — сказал Гарри, сердце его билось гораздо быстрее, когда он смотрел на эльфа, — и я хочу, чтобы ты ответил на него честно. Ясно?

— Да, хозяин, — ответил Кричер, снова низко поклонившись. Губы эльфа беззвучно двигались, и Гарри подумал, что тот наверняка оскорбляет его друзей про себя, раз ему запрещено делать это вслух.

— Два года назад, — начал Гарри, сердце стучало о рёбра, — мы нашли большой золотой медальон там, в гостиной наверху. Мы его выбросили. Ты ведь украл его, вытащив из мусорки, так?

На миг повисла тишина, и Кричер выпрямился и посмотрел Гарри в глаза. А потом сказал:

— Да.

— Где он сейчас? — спросил Гарри торжествующе, Рон и Гермиона ликовали.

Кричер прикрыл глаза, как будто не в силах смотреть, как они отреагируют на его слова.

— Исчез.

— Исчез? — эхом повторил Гарри, восторг его разом схлынул. — Что значит «исчез»?

Эльф вздрогнул. И начал покачиваться из стороны в сторону.

— Кричер, — сказал Гарри свирепо, — я приказываю тебе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы