Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Но ты же понимаешь, как мало правды в том, что Рита писала о тебе! Дож прав: зачем ты позволяешь этим людям осквернять свою память о Дамблдоре?

Гарри отвернулся, стараясь скрыть негодование и чувство обиды. Он пришёл к тому, с чего начал: нужно выбрать, во что верить. А ему нужна правда. Так почему же все так упорно мешают ему узнать её?

— Может, спустимся на кухню? — предложила Гермиона пару минут спустя. — Поищем что-нибудь на завтрак.

Гарри нехотя согласился и последовал за подругой на лестничную площадку, куда выходила дверь второй комнаты. На краске двери были глубокие царапины, а над ними маленькая табличка, которую он раньше не заметил в темноте. Гарри задержался у двери, читая выведенную от руки пафосную надпись. Что-то в этом роде мог бы нацарапать и приклеить на дверь Перси Уизли.

НЕ ВХОДИТЬ

без особого разрешения!

Регулус Арктур Блэк

Возбуждение охватило Гарри, хотя он не сразу осознал, почему. Он снова перечитал надпись. Гермиона уже спустилась на один лестничный пролёт.

— Гермиона, — позвал он, удивляясь, как спокойно прозвучал голос. — Поднимись обратно ко мне, пожалуйста.

— Что случилось?

— Р.А.Б. Кажется, я нашёл его.

Послышался резкий вдох, и Гермиона взлетела обратно по ступенькам.

— В письме твоей матери? Но я нигде не увидела…

Гарри мотнул головой, указывая на табличку Регулуса. Гермиона прочитала надпись и так крепко схватила Гарри за руку, что тот поморщился.

— Брат Сириуса? — пошептала она.

— Он был Упивающимся смертью, — сказал Гарри. — Сириус рассказывал мне про него. Регулус присоединился к Упивающимся совсем молодым, но потом засомневался и захотел уйти, за что его и убили.

— Всё сходится! — выдохнула Гермиона. — Если он сам был Упивающимся, то общался с Волдемортом, и, разочаровавшись, решил уничтожить его!

Гермиона отпустила Гарри и, перегнувшись через перила, закричала:

— Рон! РОН! Быстрее поднимайся сюда!

Тот появился через минуту, тяжело дыша и с палочкой наготове.

— Что стряслось? Если это снова гигантский паук, я хочу позавтракать прежде, чем… — Рон нахмурился, при виде двери в комнату Регулуса, на которую молча указывала Гермиона.

— Это комната брата Сириуса, да? Регулус Арктур… Регулус… Р.А.Б.! Медальон — как вы думаете…

— Давайте проверим, — перебил его Гарри и толкнул дверь. Она оказалась заперта. Гермиона указала на неё палочкой и прошептала: «Alohomora!» Раздался щелчок, и дверь открылась.

Они все вместе переступили через порог, оглядываясь по сторонам. Спальня Регулуса была чуть меньше, чем Сириуса, но тоже оставляла впечатление былой роскоши. Но если Сириус пытался как можно сильнее показать своё отличие от семьи, то Регулус изо всех сил подчёркивал обратное. Всё в комнате было слизеринских цветов — покрывало на кровати, гобелен на стенах, портьеры на окнах. Герб семьи Блэков был старательно вырисован над кроватью, девиз «Tourjours Pur»[14] тоже не был забыт. Под гербом были приколоты многочисленные газетные вырезки, пожелтевшие от времени и образовывающие подобие панно с рваными краями. Гермиона прошла через всю комнату, желая хорошенько рассмотреть их.

— Они все про Волдеморта! — воскликнула она. — Судя по всему, Регулус был поклонником Тёмного Лорда в течение нескольких лет, до того, как присоединиться к Упивающимся.

С кровати поднялось облачко пыли, когда Гермиона плюхнулась на неё, читая вырезки. Тем временем Гарри заметил фотографию — на ней улыбалась и приветственно махала хогвартская команда по квиддичу. Гарри рассмотрел фотографию получше: гербы были слизеринскими. Регулуса было легко узнать — он сидел в переднем ряду, в самом центре. У мальчика были такие же тёмные волосы, как и у Сириуса, и вид был не менее надменный, хотя он был меньше, худее и гораздо менее симпатичным.

— Он был ловцом, — сказал Гарри.

— Что? — переспросила Гермиона рассеянно. Она всё ещё читала вырезки про Волдеморта.

— Он сидит в середине первого ряда. Это место лов… Ладно, неважно, — пробормотал Гарри, заметив, что его никто не слушает. Рон стоял на карачках, заглядывая под шкаф. Гарри оглядел комнату, пытаясь обнаружить какие-нибудь потайные местечки, и подошёл к письменному столу. Но и тут кто-то уже побывал до него. Содержимое ящиков было выворочено, причём явно недавно, потому что не успело покрыться свежей пылью. Но и здесь тоже не было ничего ценного — старые перья, устаревшие учебники, которые грубо листали, недавно разбитый пузырёк с чернилами, в результате растекшимися по всему ящику.

— Да можно сделать это гораздо проще! — воскликнула Гермиона, глядя на Гарри, вытирающего испачканные чернилами пальцы о джинсы. Она подняла палочку и произнесла:

— Accio медальон!

Ничего не произошло. Рон, исследующий складки выцветших портьер, казался разочарованным.

— Что это значит? Что медальона здесь нет?

— Да нет же, медальон может быть здесь, но под защитой определённых заклинаний. Например таких, которые не позволят заполучить его с помощью волшебства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы