— Это техника из второй группы — изученных техник. Есть техники, которым, в теории, может научиться любой, если ему помогут. Они… бывают разными. Я видела, как люди заставляют меч оставлять след из огня, как мужчины шагают сквозь мир и появляются в другом месте, как женщины вытягивают яды из своей кожи. Я видела, как мужчина управлял своими волосами, как крыса хвостом, а женщина заморозила озеро дыханием. В теории изученных техник бесконечно много, зависит только от воображения и желания учиться.
— Ха! — Нацуко фыркнула и повернулась к ним. Она явно подслушивала. Она пошла спиной вперед, не оступаясь. — Это теория мастера Хана Шолью. Он был идиотом. Смертных техник ограниченное количество, но люди могли раскрыть еще не все, — она повернула и продолжила подниматься по лестнице.
Ю взглянула на Ли Бана.
— Вот и ответ от богов.
— Значит, это правда? — спросил Ли Бан.
Ю вздохнула.
— Я бы на это не рассчитывала. Если что и нужно помнить о богах, Ли Бан, так это то, что они врут.
Ю вытащила бутылку вина из лохмотьев, откупорила ее и сделала глоток, радостно вздохнула. Она сделала еще глоток и отдала бутылку Ли Бану.
— Сколько бы изученных техник ни было, им можно научить, — она забрала бутылку, сделала еще глоток, закупорила ее и убрала под одежду. — Есть даже додзе, где учат особым техникам тех, кто хочет учиться, и кто может оплатить обучение.
Ли Бан остановился, согнулся, тяжело дыша, уперев ладони в бедра.
— Ты можешь… научить меня… своей технике?
— Нет! — сказала Ю чересчур резко. — Это… — техника, которую она поклялась передать лишь раз с именем и наследием. — Это техника моей бабушки. Н-не мне учить ей других.
Нацуко тихо рассмеялась, но промолчала. Ю сверлила ее спину взглядом.
Ли Бан вздохнул и продолжил взбираться.
— А третий вид техник?
— Унаследованные техники, — сказала Ю. — Порой зовутся техниками крови, хотя этот термин отменили почти сто лет назад, когда кохранцы выпустили Кровавый Двигатель в мир. Никто не хотел ассоциаций. Унаследованные техники уникальны для семей. Им не научат традиционным образом. Они очень сильные и редкие. Даже в семье техника не всегда передается. Порой она пропускает поколения, случайно появляется у одних детей, но не у других. Например, клан Усами с ипианской кровью. Они славились техникой, которая позволяла им выращивать из кожи кости. Это давало им броню и оружие, но забирало много ци. Клан стерли в бою, когда ипианский император, Кацуо Исэ, приказал им вести вторжение в Нэш. Варган Нэша…
— А?
— Это император в Нэш, — сказала Ю. — Хотя вернее перевести это как лорд лордов. Варган Нэша, Чотан Корлас, узнала о грядущем вторжении и устроила хитрую ловушку. Она принесла в жертву целый город Нааглии, зная, что сдержать силы ипианского императора невозможно, но она спрятала тысячу солдат неподалеку, закопанных в песке. Когда основная сила ипианцев подумала, что они захватили город, как новое место припасов, они пошли дальше. Тогда вылезли солдаты Нэша, уничтожили ипианские пути снабжения и сожгли свой город дотла, не давая ипианским солдатам места для отступления. Армия шла дальше, не могла уже отступать, и император приказал им захватить столицу Нэш, Дарбаатар. Воины Нэш мучили их, заставляли платить кровью за каждый день их пути. Когда ипианская армия добралась до Дарбаатара, они нашли заброшенный город и отравленные колодцы. Нэшцы всегда были кочевниками, так что они не ждали атаки, а бросили свое самое большое поселение. Без припасов оставшиеся солдаты ипианской армии умерли от голода в руинах города, который им приказали захватить.
Ли Бан и Нацуко смотрели на нее, и она поняла, что рассказывала им лекцию по древней истории.
— Простите, — сказала Ю. Они явно считали ее дурой, увлекшейся рассказом о бое, который был интересен только стратегу или историку. — Я о том, что клан Усами был стерт, только те, кто не мог использовать технику рода, остались. Но тридцать лет назад техника проявилась снова в потомке клана.
— Так у меня может быть врожденная техника? — Ли Бан щурился, глядя на Ю, потирая торчащую бороду. Его тунику пропитал пот, и она прилипла к его свисающему животу.
Ю улыбнулась ему.
— Вряд ли. Если только ты не знаешь предков с техникой?
Ли Бан покачал головой. Он с трудом поднимался, тяжело дыша.
— Нет. Моя семья только пасла буйволов. Я первый покинул деревню… за все время, наверное. Кроме отца. Его призвал Император Десяти Королей, и он умер в бою в Цзиешу. Офицер армии сказал, что его убил сам Стальной Принц. Он дал моей маме пять льен за проблемы, и все.
— Мне жаль, — тихо сказала Ю. Ли Бан точно думал, что она просто была вежливой, но это было не все. Если его отец умер в бою в Цзейшу, это была ее вина. Дайю Линсен, Искусство Войны, вела тот бой. Это был ее план, ее приказы. Она не махала мечом, но все равно была в ответе. Она убила отца Ли Бана. Как и тысячи других. Послала их к смертям, как своего принца. Она вытащила бутылку и сделала большой глоток, отчаянно пытаясь достичь того уровня, когда вино смывало стыд.