сеньор Гарсиа. Не который Хосе, как я, а который Матео... Отец ему оставил в
наследство хорошую землю, дом... только оказалось, что он перед смертью
подписал какую-то бумагу гринго, а толком не разобрался. Оказалось, это было все
равно что завещание, поэтому сеньор Матео ничего не получил. Пришлось ему
жениться на вдове с детьми, чтобы вовсе бездомным не остаться...
Я задумался. Хм, а это вариант!
— Вряд ли женатый человек станет носиться по горам в маске и грабить обозы, -
сказал я. - Жена сразу заметит, что он куда-то пропадает.
— Ваша правда, сеньор, - кивнул Хосе. - Или вот еще сеньор Фернандес. У него
только матушка и сестра, так их тоже хотели выселить за долги. Но он дошел до
самого старого губернатора, и тот позволил платить в рассрочку. Правда, большую
часть земли все равно отняли, но хоть дом оставили... И сеньор Фернандес был
влюблен в одну сеньориту, но ее хотели отдать замуж за янки, который на
губернаторских приисках был каким-то важным чином. Только она пропала, вот, да и
его не видать. Поговаривали, это янки силком ее увез куда-то за океан.
Я встряхнул головой. Однако! Кампочита — городок маленький, все друг у друга на
слуху, а сплетни разносятся со скоростью лесного пожара, так что ничего
удивительного.
— Ее фамилия была случайно не Лопес дель Пьедро?
— Ага! - ответил Хосе. - Ее папаша тоже служил на прииске. Только его оттуда
выгнали. Он из дома носу не кажет, служанка его, Мария, говорила, пьет сильно...
Вам уже рассказали, да?
— Да, - подтвердил я. - Здесь намного проще, чем в большом городе: все друг
друга знают, ничего не скроешь!
— Сеньор, вы из-за этого янки приехали? - живо спросил мальчишка.
— В некотором роде, - уклончиво ответил я. - Скажи, у этой девушки есть братья
или сестры?
— Ага, есть, пятеро, - кивнул он. - Сестер забрала бабушка, сеньора Крус, а брат
учится в пансионе в городе. А что?
— Просто интересуюсь, - вздохнул я и попытался сообразить, по какой линии эта
бабушка.
Наверно, по отцовской, вряд ли бы отчим Хуаниты отдал родных детей матери
Инес. Нет, все-таки система мексиканских фамилий может свести с ума: ребенок
наследует фамилию деда по отцу и деда по матери, а жены не берут фамилию
мужа. И поди вычисли, кто кому кем приходится, особенно учитывая то, что
большого разнообразия имен тут не наблюдается...
Впрочем, самокритично подумал я, мало ли в Британии Джонов Смитов?
— Вот тут контора поверенного, - показал мне Хосе. - Вы в участок не ходите,
нечего там приличному сеньору делать. Лучше съездите в асьенду к сеньору
Гонсалесу, здесь недалеко. Вечером-то он точно дома будет!
— Спасибо, - искренне сказал я и дал ему пару песо за помощь.
Хосе умчался, сверкая босыми пятками в пыли, а я отправился к поверенному.
Сеньор Дельгадо оказался довольно упитанным рослым мужчиной. Наверно,
тяжело ему приходится в такую жару, невольно подумал я, излагая суть вопроса.
Дельгадо похмыкал, угукнул, внимательно изучил мои документы, доверенность,
задал пару вопросов и вроде бы остался полностью удовлетворенным. К слову, он
отличался редкой немногословностью, казалось, говорить для него — непосильный
труд, и реплики его были крайне коротки, хотя и информативны.
В результате наш диалог выглядел примерно так:
— Сеньор Дельгадо, скажите, верно ли, что губернатор Диас упомянул сеньориту
Лопес дель Пьедро в своем завещании?
Последовал медленный кивок.
— Могу я на правах ее законного представителя узнать, что именно причитается ей
согласно этому завещанию?
Дельгадо покряхтел, подумал, порылся в бумагах и выудил длинный список на
испанском. Еще подумав, он аккуратно сложил лист таким образом, чтобы на виду
осталось всего несколько строк, и положил его передо мной. Очевидно, прочие
пункты не предназначались для моего взора.
Испанский я помнил неплохо (хотя разговорный знал куда лучше литературного,
тем более юридическо-бюрократической разновидности), поэтому прочитал список и
мысленно присвистнул.
Хуанита была не просто богатой невестой. Она была фантастически богатой
невестой! Помимо круглой суммы в банке, акций самых разных компаний (в
основном британских и американских) и доли в семейном предприятии (имелись в
виду те самые рудники) щедрый дедушка оставил ей асьенду с романтичным
названием "Роза Альба" неподалеку от Кампочиты, а также изрядный земельный
надел.
Я перевел взгляд на большую засиженную мухами карту Кампочиты и окрестностей
на стене. (Не знаю, зачем она там висела, то ли солидности ради, то ли просто
дырку прикрывала, но пригодилась.) Ага, это примерно вот здесь... Если я еще не
разучился ориентироваться на местности, то как раз во владениях Хуаниты
находятся новые серебряные рудники, те самые, ради осушения которых затопили
долину...
"Вот это поворот!" - подумал я. Дельгадо меня не торопил, молчал и пошевеливал