Желтоватое лицо инспектора залила яркая краска. Он вскинулся, открыл рот, чтобы гневно возразить... и поник.
- Наверное, - признался он как-то потерянно. - Но она такая! Такая! Эти золотистые косы, эта родинка над губой...
Инспектор умолк, глядя в стену затуманенными глазами, а я встряхнул головой, надеясь, что это его безумие не заразно.
- Постойте, - произнес я негромко. - Я отлично помню этих девушек. Среди них не было ни единой блондинки! Мисс Калхоун - брюнетка, мисс Пасс - шатенка, как и мисс Дарем, а мисс Гейт вообще рыжая! Кстати, это с ней я проходил мимо церкви. И могу вас заверить, никаких родинок у нее на лице нет!
С минуту мы с инспектором смотрели друг на друга.
- Не может быть, - тихо сказал он. - Но как?!
Я только пожал плечами. Что тут скажешь?
Признаюсь, я немного досадовал на себя. Надо же, не разглядел ничего подозрительного! Более того, счел обычной охотницей на богатого мужа.
Оставалось выяснить, кто же из нас ошибался...
- Постойте, - спохватился я, - у меня ведь есть ее фото!
Карточки хранились тут же, в ящике комода, и мы вместе склонились над портретом мисс Гейт.
- Не может быть, - теперь сказал уже я.
У девушки на фото были светлые косы, а над пухлой верхней губой кокетливо красовалась аккуратная родинка!
От всей этой чертовщины буквально голова шла кругом! Тут впору заподозрить себя в помешательстве...
Выпроводив инспектора, я отправился спать, но еще долго лежал в постели без сна. Что происходит, хотел бы я знать?!
Во всяком случае, ясно одно. Кто бы из нас ни видел истину, полагаться на инспектора Пинкерсона в этом деле я больше не мог...
Утром я проснулся совершенно разбитым. Долго рассматривал свою помятую физиономию в зеркале, тщетно пытаясь придумать, что теперь делать. Как вывести мисс Гейт на чистую воду? Если, разумеется, я не ошибся, а поручиться за это я уже не мог.
Не может ли случиться, что наследство старого шамана потихоньку сводит меня с ума? Вот и странные видения пошли... Можно заподозрить, что инспектору что-то такое померещилось, но была ведь еще и фотография!
Задумавшись, я умудрился порезаться бритвой и в результате опоздал к завтраку.
Лакей миссис Вашингтон где-то раздобыл гонг, которым в моем доме не пользовались никогда - я запретил Ларримеру подобное издевательство над своим слухом еще сто лет назад.
"Ах, Ларример, старый верный Ларример! - подумал я мрачно, морщась от гула. - Где же он теперь?"
Дни утекали один за другим, и шансов отыскать дворецкого живым оставалось все меньше.
- Доброе утро, - сказал я кузену, который спал за столом с открытыми глазами.
- Доброе, - мрачно отозвался он, помотав головой, словно надеялся, что от этого нехитрого действия в ней наступит просветление. - Вик, слушай... Я тебе тут еще нужен?
- Хм, - ответил я, расправляя салфетку, - а ты что же, намерен дезертировать?
- Ну, - он ковырнул омлет и отложил вилку. - Знаешь, я тут подумал... Зря я так с Мирабеллой!
- Поссорились? - коротко поинтересовался я, и Сирил поднял на меня воспаленные глаза. Похоже, он вовсе не спал этой ночью.
Кузен передернул плечами и кивнул. Он открыл рот, покосился на невозмутимого лакея у буфета - и закрыл.
- Вы можете быть свободны, - сказал я, проследив за его взглядом. - Дальше мы справимся сами.
Слуга поклонился и нехотя вышел из столовой.
- Ну, рассказывай! - велел я, когда за ним закрылась дверь.
- Да нечего особо рассказывать, - нехотя ответил кузен, кажется, передумав откровенничать. - Мирабелла сказала, что я веду себя как... ну, как мальчишка. И что она разрывает помолвку!
Я только крякнул, с трудом справившись с желанием отвесить Сирилу подзатыльник. Доигрался!
- Надеюсь, ты рад? - поинтересовался я сухо, намазывая тост паштетом.
- Не издевайся, - попросил кузен уныло и взъерошил волосы на затылке. - Что мне делать, Вик?!
- Ты спрашиваешь совета? - я отложил бутерброд и склонил голову к плечу. - Зачем? В конце концов, ты сделал все, чтобы это произошло.
Сирил не взвился, не стал язвить в ответ, лишь понурился еще сильнее.
- Я дурак, - признал он тихо. - Думал... Да черт знает, о чем я думал! А теперь она не хочет со мной разговаривать.
М-да, похоже, миссис Вашингтон надоели попытки воспитать Сирила. Или же она решила применить последний довод, и кто я такой, чтобы мешать ей в этом? Кузену давно пора образумиться.
- Сирил, - сказал я медленно, - ты прав в одном: ты идиот. Не думаешь же ты, что у такой женщины, как миссис Вашингтон, не имеется достаточно поклонников?
- Ну да, - еще тише ответил он, повесив голову.
- А ты сделал все, чтобы у нее не было другого выбора, - продолжил я безжалостно. - У тебя есть... точнее, была невеста, - при слове "была" кузен дернулся, как от удара, - которую ты мешал с грязью своими шашнями с какими-то непонятными девицами. И ты думал, она будет это терпеть? Уж прости за нравоучения, но ты действительно болван.
- Но ты раньше мне ничего такого не говорил! - огрызнулся кузен.
Я хмыкнул: в этом весь Сирил. У него всегда виноват кто-то другой.