Читаем Фредди. Операция «Х» полностью

— Ты так говоришь, как будто на свете существуют одни только хомяки! Природа, между прочим, известна своим многообразием. И кроме хомяков на свете бывают еще зайцы, кролики, барсуки, белки и прочие звери. Вероятность, что нам попался именно хомяк, весьма незначительна. Ладно, открывайте!

Раздался щелчок, и крышка открылась.

То, что они увидели, превзошло все ожидания! Из недр ящика на них смотрели затравленными глазами гигантский черный кот и золотой хомяк средних размеров. Так, во всяком случае, мне кажется, это выглядело со стороны.

— Ну, ни фига себе! — присвистнул Франк, глядя на нас с явным почтением.

На какое-то время повисла тишина. Спасатели молча разглядывали нас. Мы разглядывали их.

— Твоя теория низкой вероятности попадания хомяка в нашу ловушку не подтвердилась, — изрек Марио. — Один хомяк наличествует.

— Правда, не совсем тот хомяк, который нам нужен, — отозвалась Дженни.

У Дженни были короткие темные волосы, и пахла она — упоительно! Хотя, кажется, я уже об этом говорил. Дженни смотрела на нас изучающим взглядом.

— Кот и золотой хомяк… — задумчиво сказала она. — Очень интересно… Интересно, что они потеряли на строительной площадке? Хм…

— Я вот другого не понимаю, — сказал Марио. — Ведь по логике кот должен был бы сожрать хомяка!

Да, любезнейший! Как справедливо заметила Дженни, природа отличается многообразием. Бывает и такое!

— Главное, что мой замок не подвел! — вставил тут Франк ни к селу ни к городу. — Да, и вот еще, Дженни, мы видели бульдозер. Похоже, они работают там круглые сутки!

— Плохо дело, — вздохнула Дженни и задумалась. — Ладно, чего сидеть сложа руки! Отнесите капкан назад. Эти красавчики пусть пока побудут у меня. На стройплощадке им оставаться опасно. Но вы там держите ухо востро. Эти двое оказались на хомячьем поле явно неспроста! Наверняка у них есть хозяева, и эти хозяева могут быть где-то поблизости. Так что осторожнее!

— Заботливая ты наша, — буркнул Марио. — Уж как-нибудь справимся! Пошли, волк номер три!

Дженни устроила нам лежанку рядом с диваном и покормила. Я получил яблоко, нарезанное мелкими кусочками, а сэр Уильям — мясные консервы. Дженни умудрилась даже добыть где-то туалет для сэра Уильяма. Она поставила его в углу, но сэр Уильям, как воспитанный кот, сделал вид, что сей предмет его совершенно не интересует. Пока, во всяком случае.

— Что же мне с вами делать, ума не приложу, — сказала Дженни и забралась с ногами на диван. — Не могу же я вас у себя держать!

Дженни опять тяжело вздохнула и взяла в руки книжку, которая лежала рядом. Я посмотрел на обложку. «Учебник по зоологии».

Теперь понятно, почему она так хорошо разбирается в психологии хомяков, в чем я имел случай убедиться, когда она провожала Марио и Франка. Уже на пороге спасатели вспомнили, зачем они, собственно, приходили.

— Да, Дженни, — сказал Франк. — Мы хотели спросить, этих хомяков нужно как-то метить или нет?

— Нет, — ответила Дженни после некоторой паузы. — Они вам так просто не дадутся. Они не любят, когда их хватают. Еще покусать могут.

Молодец! Именно так я бы и поступил, если бы кому-нибудь взбрело в голову взять меня в руки без моего согласия.

— Как ты полагаешь, Фредди, — обратился ко мне сэр Уильям, когда «боевая дружина» удалилась, — эти хлебные волки… А собственно говоря, почему они называют себя так странно?

— Хороший вопрос, сэр Уильям. Но, к сожалению, я не знаю ответа.

— Жаль. Так вот… Как ты полагаешь, у этих хлебогрызов что-нибудь получится? Будет толк от их затеи?

— Не думаю, — ответил я. — Вернее, я думаю, что ничего у них не выйдет. Потому что ни один хомяк, находясь в здравом уме и ясной памяти, не вылезет наружу, когда по полю разгуливает бульдозер. Так что, кроме нас, им точно никого не поймать!

— Стало быть, все в конечном счете замыкается на нас! — Сэр Уильям задумался. — Что же делать? Что делать?

Я знал, что нужно делать. Знал, но молчал. Потому что лучше, если это скажет сам сэр Уильям, чтобы я потом мог с чистой совестью сослаться на него.

— Фредди, — с тяжелым вздохом сказал наконец сэр Уильям. — Тебе придется вступить в контакт с этой спасательницей.

Отлично! Остается только напомнить сэру Уильяму о том, что я обещал мастеру Джону. Так, на всякий случай, во избежание недоразумений.

— Но я ведь дал мастеру Джону честное слово, что никогда и ни при каких обстоятельствах никому не открою мою тайну.

— Хм… — Сэр Уильям погрузился в размышления. — Действительно… Хотя… Фредди! У нас сложилась чрезвычайная ситуация. Другого выхода нет. Ты должен немедленно вступить в контакт с этой девицей! Остальным необязательно знать о твоих уникальных способностях.

Я тоже так считал.

— Только вот одна проблема, дорогой, — продолжил сэр Уильям, озираясь. — Что-то я не вижу тут компьютера.

Я тоже не видел, но отнес это на счет своего плохого зрения. Со зрением у нас, хомяков, как я уже говорил, плоховато.

— Сэр Уильям, — сказал я, — Дженни, судя по всему, занимается биологией, и я не представляю, что она обходится при этом без компьютера. Наверняка он есть, только в другой комнате. Надо бы разведать.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Golden Hamster Saga

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей