Читаем Форпост в степи полностью

— Для меня еще много дорог открытых осталось, красавица. А ты не горюй! Жди своего часа и не упусти удачу. Она лишь раз в жизни является, и ты не упусти ее. Как руками ухватишь, держи крепче. Не выпусти!

Возбужденная Ания еще раз попыталась оставить Лялю хотя бы на ночь. Но цыганка была непреклонна.

— Выведи меня из дома, красавица, — всего лишь попросила она. — А сама спать ложись. Ждет тебя большая забота…

<p><strong>6</strong></p>

Капитан Барков и Безликий не спеша прогуливались по берегу реки. Встречу организовал Безликий. Несмотря на инструкцию из Петербурга, он все еще чувствовал себя подчиненным Баркова и никак не мог принять самостоятельно никакого ответственного решения.

— Не знаю, что делать, — сетовал Безликий. — Анжели как в воду канул. О девочке никаких известий. А как ваши отношения с Жаклин? Налаживаются?

— Мне ответить как другу или доложить, как положено по службе? — ухмыльнулся Барков.

— Ну что вы, Александр Васильевич, — смутился Безликий. — Это же не я себя назначил на вышестоящую должность.

— Ладно, проскакали, — сказал Барков. — С Жаклин пока пустые хлопоты. Не знаю почему, но она старательно избегает встреч со мною.

— Может, она что почуяла?

Капитан уверенно покачал головой:

— Нет, не думаю.

— Но вы же приходили к ней в дом и открыто искали Машеньку, — сказал Безликий. — Не смею утверждать, но, думаю, что Жаклин отвернулась от вас именно с того «памятного» дня.

— Вот тут вы ошибаетесь, милейший, — самодовольно рассмеялся Барков. — Я всего лишь исполнял приказ его высокопревосходительства губернатора!

— Но Жаклин…

— Она ничего не заподозрила, уверяю тебя, — бесцеремонно перебив Безликого, продолжил Барков. — Губернатор вознамерился поселить ханскую дочку под присмотр Жаклин. Вот я и явился к ней с двумя клерками из канцелярии.

— Таким образом вы использовали ситуацию в свою пользу? — удивился Безликий.

— Вот именно, — согласился капитан. — Ни Жаклин, ни клерки даже не подозревали, что я использую их в своих целях. Пардон, в целях государства и графа Артемьева! Пока я заговаривал прелестные зубки Жаклин, клерки добросовестно измеряли занимаемые ею апартаменты в гостинице и метры в ее шляпном салоне. Все было обставлено так, что присутствие Машеньки незамеченным бы не осталось!

— Но девочку вы так и не нашли? — спросил Безликий.

— Вот здесь действительно промашка вышла, — вздохнул Барков. — Пока мы скакали на выручку графа и его слуги, Жаклин успела надежно перепрятать Машеньку! Поиски ничего не дали, но и не насторожили Жаклин!

— Как вы думаете, девочка еще жива? — осторожно поинтересовался Безликий.

— А вот это придется выяснять тебе самому, милейший, — горько усмехнулся капитан. — Граф полагает, что я не справился, и поиски возложены на тебя! Ты справишься. Граф верит в тебя!

— А вы? Вы в меня верите, Александр Васильевич?

— Наверное, да, — серьезно ответил Барков, — если тебя действительно интересует мое мнение.

Вдруг из темноты над рекой вынырнула лодка. Высокий человек в меховой шапке выпрыгнул на прибрежный песок и, оглянувшись, тихо пошел наверх, к одинокому домику старого рыбака Рамиля Уряшева.

Барков и Безликий смотрели на черный силуэт. Такого человека здесь раньше не было. И лодка чужая, маленькая, плоскодонная.

— Кто бы это мог быть? — озабоченно прошептал капитан.

Незнакомец взобрался по крутому спуску и исчез в темноте.

Они услышали осторожный стук. Скрипнула дверь. Шепот. Снова

скрипнула дверь. И тишина.

Барков и Безликий обошли домик Уряшева. Но в его окнах не увидели света. Также не было слышно и голосов. Они провели в ожидании долгих два часа.

И вот прямо перед ними распахнулась дверь. Барков и Безликий отпрянули к стене.

Незнакомец с кем–то попрощался. Он сошел по круче неслышной, охотничьей поступью, столкнул лодку в воду и впрыгнул в нее на ходу. Он сразу заработал веслами, исчезая во мраке ночи.

Другой незнакомец еще несколько минут постоял над берегом, пока не скрылась лодка, зевнул и вернулся в домик.

— Анжели, черт его побери! — прошептал Безликий. — А я думал, что он уже во Франции!

— Не заметил нас, и то хорошо! — так же шепотом отозвался капитан. — А ты боялся, что делать тебе нечего!

— Теперь и сам вижу, что ошибался, — усмехнулся Безликий.

— Вот и ступай с Богом домой, заново вспомни инструкции и добросовестно их исполняй.

И они, крадучись, поспешили в город.

* * *

Рамиль Уряшев и Анжели сидели за столом. Анжели подливал чай, а приютивший его рыбак рассказывал, как богатый горожанин сватал его дочку.

— Калым, говоришь, достойный был? — лениво спросил Анжели.

— Э–э–э, любой султан позавидовал бы, — ответил рыбак. — Нежадным оказался Сибагат и дочки моей очень достойный! Баранов много, земли много. Богатый человек Сибагат!

— Мне кажется, гулять нам скоро на свадьбе, — с улыбкой сказал Анжели.

— Свадьба будет, — ответил старик. — Пора мне внучат нянчить. Стар я уже становлюсь..

— Авось моей доченьке Аллах пошлет счастье!

— Завидую я тебе, Рамиль, — подзадорил его Анжели, подавая пиалу с чаем. — Все у тебя хорошо и я рад за тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза