Том Ренкин шел в хвосте отряда, в котором трудно было бы опознать подразделение регулярной британской армии. Тем не менее, отряд возглавлял офицер в чине полковника, а сам Ренкин носил звание капитана. Собственно британских подданных в отряде насчитывалось еще трое, все - сержанты. Остальные представляли собой наемников, набранных в подконтрольных Короне областях Тибета и Гималаев. Цель отряда - поиск древних рукописей и артефактов, которые, как недавно выяснилось, в немалых количествах хранят засыпанные песком руины древних городов долины Такла-Макан. Ренкин до сих пор не мог понять, откуда взялся настолько живой интерес к древностям именно этого района. Разве что - конкуренция с Россией и ее эмиссарами. Слишком уж много изделий, выкупленных русским послом в Кашгаре, появилось буквально за последний год в Санкт-Петербургском Эрмитаже. Однако, по мнению Ренкина, кадрового разведчика и влиятельной, не по годам, фигуры в Форин-офисе, предполагаемые находки никак не окупали затраты на снаряжение их отряда. Впрочем, расходы казны мало беспокоили молодого офицера. У него обнаружился свой, личный интерес к древним артефактам Такла-Макана, особенно усилившийся после того, как доктор Аугустус Хернл, в приватной беседе, ознакомил его с переводом некоторых из рукописей, найденных в далекой Куче (так называется город на северной границе пустыни Такла-Макан). Этот интерес наш герой хранил в глубокой тайне.
Род Ренкиных начал свое восхождение в течение одной из кампаний Столетней войны, когда мелкопоместный дворянин или даже вчерашний йомен (как, например, сэр Роберт Ноллис) могли добиться высокого общественного положения, так сказать, прямо на поле боя, причем не только благодаря личным заслугам. Боевые потери среди старшего командного состава также способствовали социальной мобильности. Однако, Ренкины предпочитали держаться в тени, хотя и соблюдали все условности высшего света. Причина - особые способности, которые в наше время назвали бы экстрасенсорными. Мужчины Ренкины обычно хорошо "видели" людей, что называется, "насквозь", чувствовали ложь. Некоторые ощущали присутствие людей рядом. Женщины передавали друг другу приемы гадания на крови. Все эти "дары" приходилось, со времен охоты на ведьм, тщательно скрывать. Отчего и жили замкнуто и нелюдимо.
Отчаявшись найти на родине истоки своего дара, а также какие-либо пособия по его развитию, Том Ренкин, с благословения отца и матери, обратил свой взор на Восток. И вот, спустя несколько лет бесплодных поисков, в библиотеке доктора Хернла он наткнулся на манускрипт пятого века, написанный письменами брахми и описывающий амулеты, позволявшие "посвященному" читать мысли людей, находить и преследовать человека, имея всего лишь капельку его крови, защищаться от чужого воздействия на разум, "отводить глаза", т.е. проходить сквозь толпы людей, оставаясь незамеченным ими. То есть, эти амулеты воспроизводили все те дары, которые, в том или ином сочетании, раскрывались в представителях рода Ренкиных. Сохраняя известный скепсис (слишком уж много пустышек и откровенных подделок прошло через его руки) и поддакивая в этом доктору Хернлу, Ренкин оставлял шанс процентов в десять-двадцать на то, что в этот раз ему удастся найти что-нибудь действительно интересное.
С момента выхода отряда за пределы последнего островка цивилизации, города Ния, Тома Ренкина не покидало ощущение, что охотников за древностями ждут большие неприятности. Засада? Ловушка? Обвал? Завал? Ренкин не мог сказать точно, поэтому и не видел возможности как-то предупредить командира отряда, полковника Белью. Выходец из кокни, Белью предвзято относился к потомственной аристократии и никогда не упускал возможности показать всю глубину пропасти между боевым офицером и кабинетной крысой, получившей свою должность волею случайности рождения и положения.
Остались позади рощицы пирамидальных тополей, заросли чахлого кустарника. Галечную почву сменила песчаное море, где "волны" барханов доходили в высоту до десятков метров. Ветер усилился, и видимость сразу же снизилась до нескольких десятков метров. Пыль, которая за полтора часа путешествия сквозь барханы успела забиться во все щели и складки одежды, как европейского, так и местного покроя, наконец, пробила и кустарные повязки, под которыми путники пытались укрыть свои лица. Открыть глаза или рот даже на несколько секунд стало решительно невозможно.