Читаем Forever is not enough (СИ) полностью

Лютня упала. Эллана плохо прислонила ее к стене, гриф мазанул по мрамору, струны звякнули, когда дека коснулась пола. Маг не шелохнулся, а эльфийка испуганно вздрогнула. Он наблюдал за ней, словно хищник, ждущий, что жертва вот-вот взвизгнет, двинется с места, попытавшись убежать от верной гибели, загоняя себя только глубже в чащу, ближе к смерти. Девушка чуяла в собеседнике опасность, но только слабую, не требующую беспокойства. Она перевела взгляд к окну.

– И что вы ответили, господин?

– Что понятия не имею, что ты теперь стираешь мою одежду, и, кажется, поливаешь цветы в горшках.

Он захохотал, откидывая назад густые волосы, убранные в косы. Звук его голоса разлетался по дому, просачивался под каждую дверь. В коридоре что-то скрипнуло: Магнолия делала обход. Она сейчас постучится, предложит хозяину что-то съестное, может быть, еще и ванну или хорошую книгу.

– А он сказал, что я – дурак, – вдруг продолжил эльф. – И что такую красотку использую не по назначению. Сама-то ты как считаешь? В чем тогда твое назначение?

Улыбался он до жути лукаво, и краешек его белых зубов показался Эллане оскалом. Словно она – галла, попавшая в волчью хижину случайно, словно она – зверек, нашедший свою погибель в мрачном ночном лесу, что казался ей безмятежным. Девушка набрала в грудь воздуха, заставила себя отвести взгляд от его серо-голубых глаз, чтобы скинуть наваждение. Эти очи внушали ей страх, интерес… И отталкивали. Поразительно далеко, потому что сейчас Эллане бы очень хотелось очутиться на той горе, что виднелась из маленького окна.

– Мне пора возвращаться к работе, господин, – сказала она, увиливая от ответа.

– Да? Мне казалось, что у тебя больше нет дел.

Дикарка уже поднялась с места, но еще не ушла, ожидая разрешения. Маг медлил, раздумывая, хочет ли он еще поговорить, помучить ее смущением. Тень выскользнула из-под двери, взгляд мага обратился к ней. Кто-то ждал его там, и мужчина широко улыбнулся, понимая, кто пришел.

– Можешь идти, – сказал маг. – Но впредь спрашивай, прежде чем взять мою лютню поиграть.

– Да, господин, – ответила девушка, поворачиваясь к выходу.

Сердце колотилось в груди, больно било по ребрам. Если она убежит от этого хозяина, ее поймает тот… Другой. Мурашки сбились в стайку, прошлись вдоль позвоночника маршем. Эллана толкнула дверь бедром, думая о том, как ей следует поступить. Нет, оставаться здесь нельзя, и через месяц, через два она точно улизнет, получше изучив местность. Может быть, к тому времени маг о ней и забудет? Они живут так долго, так долго существуют, чтобы запоминать каждую мелочь?

Мимо Элланы в спальню хозяина скользнули две фигуры. Молодые эльфийки, чьи фигуры прятались под тонкими черными накидками. Обе темноволосы, обе гибки и изящны, как молодые деревца. Дикарка отстранилась, заметив, что у обеих на щеках есть свой валласлин – аскетичный контур слезинки. Эльфийка поняла, кто перед ней. Они принадлежат всем, они не принадлежат никому. Рабы рабов, которым господа дали чуть больше свободы, чем всем остальным. Эти девушки – работницы одного из борделей, и пришли они, чтобы выполнить свою работу на дому.

========== 5. Don’t you fret my dear ==========

У этой галлы рыжая шерсть. Пушистая такая, брюхо ее – светло-бежевое. Наверняка она очень мягкая, если коснуться, провести рукой. В маленьких черных глазах отражался край неба, неровные облака, плывущие над смешной рогатой головой. Эллана рассматривала тварь из своего окна, прислонившись к холодному стеклу щекой. Дикарка укуталась в одеяло, свеча горела за ее спиной, давая блики, медленно ползущие по гладкой поверхности.

Эльфийка проснулась в середине ночи, потому что за окном послышался странно знакомый шум копыт. Необычно. Эллана рассматривала в окно галлу, чья наглая морда была закована в золотую узду. Животное пару раз повернулось в ее сторону, и девушка весело помахала ему рукой. Галлы ее клана были совсем другими. Не такими крупными, не такими пушистыми и совсем не рыжими. Простые белые галлы с чудно закрученными рогами и маленькими черными глазками, обычные галлы, что понимали все с полуслова. Эта – диковинная.

Ночь выдалась теплой, галла переступала с ноги на ногу, нетерпеливо рассматривая горящие светом окна. Рабы привязали ее к стойлу, вокруг не было травки, чтобы она могла пожевать, дожидаясь хозяина. Эльфийка сочувственно глядела на животное, порабощенное теми же людьми. Хотя, кто может знать… Наверное, такие галлы рождаются только в неволе, напрочь лишенные всех инстинктов, лишенные ощущения свободы и ее желания. Им хорошо и в загоне.

Слуги суетились за дверью, Эллана то и дело слышала громкий голос Магнолии. Когда случалось что-то срочное, она превращалась в дикую фурию, командовала домом, слугами, ветром, шаставшим из комнаты в комнату. Эльфийка снова опустилась на холодную кровать, прижав к себе жесткую подушку. Девушка смотрела на волка над своей головой, затем медленно повернулась к окну, снова рассматривая раздосадованную почему-то галлу. Может, она расстроилась из-за того, что Эллана больше ей не машет?

Перейти на страницу:

Похожие книги