Читаем Ферма полностью

– История может вызвать у вас живой отклик, – продолжает госпожа Ю, – потому что главная героиня, Элиза Дулитл (разве это не ужасное имя?), упорно трудится ради достижения поставленной перед собой цели. Так же как вы.

Госпожа Ю подносит чашку к губам и смотрит на Джейн, приподняв брови, словно в ожидании ответа.

Неуверенная в том, какой ответ будет правильным, – и почему она так невнимательно слушала? – Джейн произносит:

– Звучит заманчиво.

– Так вы пойдете с нами завтра?

Джейн колеблется.

– Рейган тоже придет на спектакль со своей клиенткой. Затея немного легкомысленная, но будет весело. Девчонки выходят в свет.

Джейн заинтересована. Верно, именно это имела в виду Рейган, когда говорила: госпожа Ю может сказать нечто полезное… Значит, это часть плана Рейган?

Джейн опускает глаза, скрывая смятение и надежду, смешанные со страхом и робким вызовом.

– Благодарю, госпожа Ю. Это будет мой первый в жизни поход в театр.

– Надеюсь, он доставит вам удовольствие, – говорит госпожа Ю более мягким голосом. – Джейн, я очень переживаю из-за того, что нам пришлось отложить приезд Амалии. Знаю, ничто не может его компенсировать и вы сильно скучаете по дочери, но я надеюсь, наша вылазка в город поможет отвлечься хотя бы на один вечер.

Джейн все еще отводит глаза. Как будто пьеса заставит ее забыть о переживаниях.

Тихим голосом она отвечает:

– Я не беспокоюсь об Амалии, потому что моя сестра Эвелин заботится о ней. Она лучшая няня. Эвелин Арройо.

Когда Джейн произносит имя Аты, она глядит в глаза госпоже Ю.

Госпожа Ю спокойно смотрит на Джейн, даже не моргая. Улыбка озаряет ее лицо, и она восклицает:

– Я с нетерпением буду ждать встречи с ней. Надеюсь, приезд Амалии все-таки попадет в наше расписание!

Джейн недоверчиво смотрит на госпожу Ю, поражаясь сиянию ее улыбки и естественности лживых слов, слетающих с ее порочных губ. Такая ни за что не позволит Джейн увидеть дочь. Разве что после того, как Джейн благополучно родит ребенка миллиардерши. Но к тому времени будет уже слишком поздно.

Когда Джейн передает подруге этот разговор, Рейган поздравляет ее с тем, что она сумела сохранить хладнокровие. Вне себя от эйфории, она прыгает по спальне в халате и объясняет Джейн, что поход в театр был ее идеей. Это часть плана. Рейган знала, что нужно каким-то образом вывезти Джейн с территории фермы. Вчера она посоветовала пригласить Джейн, не зная, заглотит ли госпожа Ю наживку.

– И она купилась! – кричит Рейган, отплясывая джигу, прежде чем наконец усесться в кресло-качалку рядом с окном.

– Ты тоже там будешь, – говорит Джейн, вся дрожа.

Ей холодно с тех самых пор, как она покинула кабинет госпожи Ю, хотя день выдался жаркий.

– С моей липовой клиенткой.

– А потом?..

– Ну, я еще не до конца продумала. Но вытащить тебя с фермы – это первый шаг. Самый трудный, – уверяет подругу Рейган.

Сердце Джейн падает. Это и есть план? Пойти на спектакль?

Рейган, заметив выражение лица Джейн, бросается к ней:

– Не волнуйся, Джейн. Сейчас я пойду в медиацентр и свяжусь с Лайзой. У нас не так много времени, но она намного опередила нас. Она заложила основу для побега еще тогда, когда узнала правду о Келли и твоей сестре. Ты же знаешь Лайзу. Иногда мне кажется, что у нее паранойя. И она ненавидит «Золотые дубы».

Джейн улыбается вместе с Рейган, изображая оптимизм, которого не ощущает. С растущим чувством отчаяния она наблюдает, как подруга одевается. Джейн благодарна ей, конечно, за то, что она хочет помочь. Но, наблюдая, как Рейган напевает, натягивая носки, она испытывает беспокойство. Рейган слишком оптимистична и наивно полагает, что все случается к лучшему. Ее также беспокоит, что Лайза, теперь свободная от своих клиентов и получившая после родов большой бонус, возможно, уже забыла, насколько умна и внимательна госпожа Ю.

Если Джейн убежит, неужели ее не поймают? А если поймают, что тогда?

– Я ухожу, – весело объявляет Рейган.

– Помни: они могут прочесть твою электронную почту, – предупреждает Джейн.

– Я просто собираюсь покопаться в интернете. Оставить несколько комментариев на кое-каких сайтах… – Рейган берется за ручку двери и поворачивается к Джейн. – Это сработает. Я чувствую. Ты скоро увидишь Амалию.

Джейн тянется за свитером, который едва застегивается на животе. На ней платье. Надеть его заставила Рейган.

– Тебе следует казаться радостной, Джейн. Госпожа Ю должна верить, что ты с нетерпением ждешь ее… «поощрения», – предупреждает Рейган, наклонясь над Джейн с карандашом для губ в руке.

Джейн не может ответить, потому что Рейган начинает красить ей губы.

– Ты должна заставить госпожу Ю ослабить бдительность. Это твой первый поход в театр? Вот и веди себя так, будто ты от него в восторге. Иначе ничего не получится… Вот дерьмо! – восклицает Рейган, уронив карандаш.

Руки у нее дрожат. Она тоже нервничает.

– Хорошо. Я изображу восторг, – заверяет Джейн, наблюдая как Рейган поднимает карандаш, чувствуя прилив любви к ней.

– И благодарность. Госпожа Ю обожает благодарность.

Рейган внимательно изучает лицо Джейн. Та отворачивается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги