Читаем Fer-De-Lance полностью

I sat down again. "Vague. Pretty watery. Mrs. Barstow is just some kind of a nut. She might have killed her husband or she might not, but of course she didn’t kill Carlo Maffei. For Miss Barstow you can use your own impression. Out. Her brother is out too, I mean on Maffei, his alibi for the fifth is so tight you could use it for a vacuum. Dr. Bradford must be a very interesting person, I would like to meet him some time. As for Manuel Kimball, I suppose there’s no chance he killed Barstow, but I’ll bet he runs river angels with his airplane."

"Why? Is he cruel? Does he sneer? Do his eyes focus badly?"

"No. But look at his name. He made me nervous. He looks like a Spaniard. What’s he doing with the name Kimball?"

"You haven’t seen his father."

"I know. Of course the had news about the golf bag never being in his locker threw me off my stride and I was looking for something to kick."

"Bad news? Why bad?"

"Well, good Lord. We thought we had the membership of the Green Meadow Club to run through the sifter, and now we’ve got everybody that’s been in Barstow’s home at the university for the past nine months."

"Oh no. By no means. No known poison, exposed to the air, by being smeared on a needle for instance, will retain an efficacy sufficient to kill a man as Barstow was killed for more than a day or two. Probably only a few hours. It depends on the poison.

I grinned at him. "That’s a help. What else did you read?"

"A few interesting things. Many tiresome ones. So the golf bag’s itinerary is not bad news at all. Its later disappearance interests us only indirectly, for we never could have expected to come upon the driver. But who caused it to disappear and why?"

"Sure. But as far as that’s concerned, who came to ask you to return the reward unopened and why? We already knew there’s someone in that family with funny ideas."

Wolfe wiggled a finger at me. "It is easier to recognize a style from a sentence than from a single word. But as for that, the removal of the golf bag from the scene was direct, bold and forthright, while the visit to our office, though direct enough, was merely desperate."

I said, "Doctors know all about poisons.

"Yes. This one-this Dr. Bradford-is satisfactorily forthright. Three times today I was told that he was too busy to come to the telephone, and the indication was that that condition could be expected to continue. You are intending to resume in the morning?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив