Читаем Fer-De-Lance полностью

Manuel Kimball was quite different. He was dark and very neat and compact, with black hair brushed straight back and black restless eyes that kept darting around at us and seemed to find any degree of satisfaction or repose only when they were looking at Sarah Barstow. He made me nervous, and it seemed to me that he set Sarah Barstow a little on edge too, though that may have been only because he didn’t know where I came in on the family crisis and wasn’t supposed to know. That morning she had informed me that there had been no intimacy between the Kimballs and Barstows; the only points of contact had been propinquity in their summer residences and the fact that Manuel was a skilled amateur pilot and his offers to take Larry Barstow up and teach him to fly had been most convenient since Larry had developed an interest in airplane design. She herself had been up with Manuel Kimball two or three times the summer before, but aside from those occasions she had scarcely ever seen him except as the companion of her brother. The Kimballs were newcomers, having bought their place, two miles south, only three years previously. E.D. Kimball, Manuel’s father, was known to the Barstows only slightly, through chance and infrequent meetings at large social or public gatherings. Manuel’s mother was dead, long since, she had vaguely gathered. She could not remember that there had ever been more than a few casual words exchanged between her father and Manuel Kimball except one afternoon the preceding summer when Larry had brought Manuel to the Barstow place to settle a wager at tennis, and she and her father had acted as umpire and linesman.

In spite of which, I was interested in Manuel Kimball. He had at any rate been one of the foursome; and he looked like a foreigner and had a funny combination for a name, and he made me nervous.

At lunch the conversation was mostly about airplanes. Sarah Barstow kept it on that, when there was any sign of lagging, and once or twice when her brother started questions on affairs closer to her bosom she abruptly headed him off. I just ate. When Miss Barstow finally pushed her chair back, punching Small in the belly with it, we all stood up. Larry Barstow addressed me directly almost for the first time; I had seen indications of his idea that I might as well have been eating out back somewhere.

"You want to see me?"

I nodded. "If you can spare a quarter of an hour."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив