Читаем Fer-De-Lance полностью

The house was at the low point of a saddle between two hills about seven miles northeast of Pleasantville. It was built of stone, quite large, well over twenty rooms I should say, and there were a lot of outbuildings. After going through about three hundred yards of trees and shrubbery the drive circled around the edge of an immense sloping lawn and entered under the shelter of a roof with two steps up to a flagged terrace. This was really the side of the house; the front was around the corner looking over the lawn down the hill. There were gardens ahead as you entered, and more gardens at the other edge of the lawn, with boulders and a pool. As I eased the roadster along taking it in I thought to myself that fifty grand was nothing. I had on a dark blue suit, with a blue shirt and a tan tie, and of course my panama which I had had cleaned right after Decoration Day. I’ve found it’s a good idea to consider what kind of place you’re going to, and dress accordingly.

Sarah Barstow was expecting me at ten, and I was right on the dot. I parked the roadster in a graveled space the other side of the entrance, and pushed the button at the door on the terrace. It was standing open, but double screen-doors kept me from seeing much inside. Soon there were footsteps and one of the screens came out at me and with it a tall skinny guy in a black suit.

He was polite. "If you will excuse me, sir. Mr. Goodwin?"

I nodded. "Miss Barstow expects me."

"I know. If you will come this way. Miss Barstow would like you to join her in the garden."

I followed him across the terrace and along a walk to the other side of the house, then down an arbor and among a lot of shubbery till we came to an acre of flowers. Miss Barstow was on a shady bench over in a corner.

"All right," I said. "I see her."

He stopped, inclined his head, and turned and went back.

She looked bad, worse than she had the day before. She probably hadn’t slept much. Forgetting or disregarding Wolfe’s instructions on that detail, she had telephoned before six o’clock. I had taken the call, and her voice had sounded as if she was having a hard time of it. She had been short and businesslike, just said she would expect me at ten in the morning and hung up.

She invited me to sit beside her on the bench.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив