— Да, — тихо ответила Скарлетт. — Они тоже фейри. Значит, и они опасны. Они ведь тоже питаются эмоциями.
— Но если…
— Тише! — Она раздраженно взглянула на меня, и все-таки я не могла молчать.
— Я просто хочу сказать… Может, стоит мыслить шире, и тогда удастся заключить союз с теми, кто дружелюбно настроен?
— Среди них нет дружелюбных. Это дохлый номер.
Мой пульс участился, лицо вспыхнуло. Надо свернуть тему, но для меня это важно. Я
Сердце заколотилось как бешеное.
— Ты знаешь мою теорию о зле. Я построила на ней карьеру. Люди не рождаются злыми, а становятся такими под воздействием окружающего мира. Из-за пренебрежения, насилия. Мозговых травм. Или всего вместе. Это у людей не в крови.
— Я знаю, как это важно для тебя. Но ты говоришь о людях, а я нет. Нельзя применить человеческую психологию к… тем, о ком мы говорим.
Ее упертость начинала бесить. Но если нельзя использовать в качестве примера саму себя, можно как бы невзначай познакомить Скарлетт с каким-нибудь нормальным, безобидным фейри. По крайней мере, настолько нормальным, насколько это возможно для фейри. Сначала потихоньку познакомлю их. А когда Скарлетт убедится, что это безопасно, расскажу всю правду.
Оглядевшись по сторонам, я поняла, что мы недалеко от погребка Лероя. Прекрасно. Мы сможем поесть, а если получится, я познакомлю подругу с кем-нибудь из не самых смертоносных фейри.
— Скарлетт, если фейри замаскировался чарами, ты не можешь видеть сквозь них?
— Нет, мы еще не достигли такого уровня. Кью работает над этим… — Подруга обернулась. — И это последнее, что я скажу вслух.
В посольстве нельзя говорить в открытую, потому что там могли подслушать цээрушники. Здесь, на улице, тоже нельзя, потому что могут подслушать все остальные. Классическая паранойя ЦРУ.
— Давай лучше о твоем бывшем, — предложила. Скарлетт. — О Вирджинском жеребце. Он до сих пор регулярно трахает сразу трех цыпочек?
Я поморщилась:
— Может быть, но я не одна из них.
— Ты всегда была слишком хороша для него. Следующий парень, с которым ты будешь встречаться, должен получить мое одобрение. Допрос с пристрастием. Возможно, воспользуюсь электродами, а может, и нет.
Вряд ли стóит рассказывать ей о поцелуе с мускулистым воином-фейри в его уединенной хижине…
— Согласна. В следующий раз дашь свое одобрение. Скарлетт, я, кажется, придумала, где нам подкрепиться. Неподалеку есть старый винный бар…
— Думаешь, он открыт?
— Почти наверняка. Это совсем рядом, в Смитфилде.
Мы свернули направо на узкую улочку средневекового вида. Скарлетт показала на уличную табличку с надписью «Кок-лейн»[8]:
— А, знаю. Ты в курсе, что здесь было?
— Предполагаю, средневековая проституция.
Она кивнула.
— Да, но не только. Якобы в восемнадцатом веке по этой улице бродил призрак. Коклейнский призрак, обвинивший человека в убийстве. Весь город был в панике. Разъяренная толпа. Хаос. В общем, полный набор. Призрак, конечно, был ненастоящий. И кто, по-твоему, за этим стоял?
— Это…
— Не произноси вслух. Но ты ведь поняла, о ком я? Эти существа питаются страхом, — Скарлетт погладила живот. — А я хочу питаться едой — и прямо сейчас. Живот урчит как трактор.
— Мы почти пришли. Заведение называется «У Лероя».
Подруга улыбнулась:
— Веди!
Мы двинулись к Гилдхоллу[9], чьи стены цвета слоновой кости придавали зданию сходство с костяным замком. Тонкие башни нависали над площадью словно ребра. Я вздрогнула, вспомнив кровавые интерьеры, в которых короли и королевы допрашивали измученных еретиков и изменников. Несколько солнечных лучей пробились сквозь облака, отразившись от костлявых шпилей. Почему-то у меня побежали мурашки, но я все равно повела Скарлетт вперед.
Где-то в глубине сознания по камням неслась река, чьи-то крики эхом отдавались в голове.
Я заморгала, пытаясь сосредоточиться. Нужно убедить Скарлетт, что не все фейри — злодеи. Даже если я сама не до конца в этом уверена.
По шаткой лестнице я спустилась в погребок Лероя, ведя за собой лучшую подругу — профессионального ненавистника фейри. Сердце сильно забилось. Может, я делаю самую большую ошибку из всех, которые совершала, но мне
Шагнув с последней ступеньки, я оглядела помещение, и сердце забилось часто-часто. Мне чертовски хотелось, чтобы Скарлетт не увидела всего этого странного дерьма вокруг. От главного зала, как спицы от колеса, расходились темные туннели, и каждый был набит фейри, склонившимися над бокалами.