Читаем Фейри-убийца полностью

— Обычно фейри не так хорошо организованы. Они не привлекают внимания, прячутся в тени, терроризируют прохожих где-нибудь в переулках — то тут, то там. Мы не можем объяснить их новую тактику. Разве что она, вероятно, связана с Риксом — и точно связана с надвигающейся войной.

— Войной? С людьми?

— Нет. Войной между Благими и Неблагими, — подруга уставилась на меня. — Ты никогда не задумывалась, почему я столько знаю о чумных ямах? Каждый раз, когда начинается война между фейри, гибнут миллионы людей. Вот что нас ждет, Касс.

* * *

Скарлетт провела меня по другому коридору к массивной железной двери, глаз — к сканеру сетчатки, и через секунду дверь со щелчком открылась. Мы вошли в просторное белое помещение. Вдоль одной стены стояли компьютеры, вдоль другой — стеллажи со штурмовыми винтовками. В центре в три ряда расположились прямоугольные черные столы, заваленные гаджетами: электронными часами, планшетами, телефонами и всякими эзотерическими штуками вроде магического сканера Скарлетт. Возле одного стола стоял седой мужчина в очках, явно собираясь чихнуть. Через несколько секунд, когда чиха так и не последовало, я поняла: просто у него такое выражение лица.

— Касс, этот парень — наш научно-исследовательский отдел. Его зовут, — Скарлетт театральным жестом указала на него, — Кью.

Мужчина фыркнул.

— Меня зовут Говард.

Он протянул мне руку, я пожала ее и улыбнулась.

— Рада знакомству.

— Кью, — продолжала Скарлетт. — Касс на время присоединится к борьбе за правое дело, но у нее нет оружия. Она тот самый агент ФБР, о котором я рассказывала. Ты же знаешь, какие они. Как всегда, не подготовлены.

— У меня есть нож, — возразила я.

Они уставились на меня.

— Железный нож, — уточнила я.

Скарлетт приподняла бровь.

— Ей нужен пистолет.

— У меня есть «Глок», — сказала я. — Только к нему нет патронов…

Говард снял очки, прикусив кончик дужки.

— Если это обычный «Глок», он не рассчитан на железные пули. Думаю, он поведет себя… непредсказуемо.

— Да, это только для ближнего боя.

— Наши пистолеты рассчитаны на железные пули, агент, э-э…

— Лидделл. Зовите меня просто Кассандра. Только Скарлетт называет меня Касс.

— И только Скарлетт называет меня Кью, — пробормотал он, направляясь к стеллажам с оружием. — Было бы неплохо, если б она использовала настоящие имена людей.

Скарлетт облокотилась на стол:

— Кью, мы с Касс давно знаем друг друга.

Говард вернулся с маленьким пистолетом и парой обойм, которые осторожно положил на стол.

— Вот так. Уже заряжен, и в каждой обойме еще по двенадцать патронов.

— Спасибо. — Я взяла их и положила в сумку.

Скарлетт глубоко вздохнула.

— Еще ей нужны магический сканер и детектор фейри.

Говард уставился на нее с видом оскорбленного достоинства:

— Ты имеешь в виду сканер эфира и индикатор персональных волновых частот?

— Это зависит от ситуации, — Скарлетт качнула бедром. — Сканер эфира выявляет магию? Тогда это как раз то, что нужно.

— Он… он… — Говард запнулся. — Он идентифицирует отпечатки эфира на остатках того, что ты называешь «магией».

— Ну да. А индикатор персональных волновых частот… это та штука, которая распознает фейри?

— Он реагирует, когда кто-нибудь излучает волны определенной длины, которые соответствуют этим существам.

— Круто, Кью, — Скарлетт показала ему поднятый большой палец. — Итак, как я уже сказала, Касс нужны магический сканер и детектор фейри.

Говард фыркнул и сдвинул очки на переносицу, оглядывая гаджеты на столе. Через секунду он извлек палочкообразный прибор — точно такой, каким пользовалась Скарлетт — и протянул мне:

— Пользоваться несложно. Нажимаете красную кнопку и просто проводите ею по эфирному остатку… магическому остатку. Индикатор загорится зеленым, если там есть магия.

— Ясно. — Я взяла у Говарда сканер, оценив, как легко он лег в ладонь.

— Как только отсканируете отпечаток, можете вернуться сюда и пробить его по нашей базе данных. Каждый эфирный отпечаток уникален, как образец ДНК или отпечаток пальца. В нашей базе сотни имен Благих и Неблагих, так что совпадения вполне возможны. Это также дает некоторые основные характеристики отсканированного отпечатка — например, сила, степень повреждения, ракурс, температура… — Кажется, Говард заметил мой остекленевший взгляд, потому что перестал перечислять.

— Круто, спасибо. — Я провела кончиками пальцев по сканеру.

— Что касается индикатора персональных волновых частот… — продолжал он.

— Детектора фейри, — одними губами произнесла Скарлетт.

— У меня остался один, — Говард порылся в нижнем ящике стола. — А, вот же он.

И протянул мне что-то похожее на серебристые часы-браслет — примерно как у Скарлетт. Поднял их вверх, указывая на белый огонек на циферблате:

— В присутствии фейри этот индикатор начнет пульсировать и излучать слабый зеленый свет. Дайте руку.

Вот дерьмо… Сердце забилось часто-часто.

— Не нужно. Я почти все время буду вместе со Скарлетт, а я не люблю носить часы.

Говард нахмурился:

— Но они правда удобные.

Я проглотила ком в горле.

— У меня аллергия на металл. Сыпь появляется. Очень неприятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер