Читаем Fear is the Key полностью

I walked as old Broken-nose, the butler, had fancied he walked when he crept away from our bedroom door after leaving Jabkmsky and myself there. I had the advantages of normal arches to my feet and no adenoids worth talking about. I walked with both arms outstretched before me, and it wasn't until my face collided with a tree trunk that I learned not to walk with my arms outspread as well as outstretched. I couldn't do anything about the dripping clammy Spanish moss that kept wrapping itself about my face but I could do something about the hundreds of twigs and broken branches that littered the ground. I didn't walk, I shuffled. I didn't lift my feet, I slid each one forward slowly and carefully, brushing aside whatever lay in my path, and not allowing any weight to come on the leading foot until I had made good and certain that there was nothing under that foot that would snap or creak when my weight was transferred to it. Although I do say it, I was pretty silent.

It was as well that I was. Ten minutes after leaving the fence, when I was seriously beginning to wonder whether I had angled off in the wrong direction, suddenly, through the trees and the curtain of rain dripping steadily from the oaks, I thought I saw a tiny glimmer of light. A flicker, then gone. I might have imagined it, but I don't have that kind of imagination. I knew I didn't, so I slowed down still more, pulling my hat-brim down and coat collar up so that no faintest sheen of paleness might betray my face. You couldn't have heard the rustle of my heavy oilskin three feet away.

I cursed the Spanish moss. It wrapped its long clammy tendrils round my face, it made me blink and shut my eyes at the very moments when shutting my eyes might have been the last thing I ever did, and it obscured my vision to a degree where I felt like dropping to my hands and knees and crawling forward on all fours. I might even have done that, but I knew the crackling of the oilskin would give me away.

Then I saw the glimmer of light again. It was thirty feet away, no more, and it wasn't pointing in my direction, it was illuminating something on the ground. I took a couple of quick smooth steps forward, wanting to pinpoint the light source and see the reason for its use, and then I discovered that my navigational sense in the darkness had been completely accurate. The kitchen garden was surrounded by a wire-netted wooden fence and half-way through my second step I walked right into it. The top rail creaked like the door to an abandoned dungeon.

There came a sudden exclamation, the dousing of the light, a brief silence and then the torch flicked on again, the beam no longer pointing at the ground but reaching out for and searching the perimeter of the kitchen garden. Whoever held the torch was as nervous as a kitten, because whoever held the torch had more than a vague idea where the sound had come from and a steady careful sweep would have picked me up in three seconds. As it was the search consisted of a series of jittery probings and jerkings of the beam and I'd time to take a long smooth step backwards. Just one: there was no time for more. As far as it is possible to melt into a neighbouring oak tree, I melted into a neighbouring oak tree. I pressed against it as if I were trying to push it over and wished as I had never wished before: I wished I had a gun.

"Give me that flash." The cold quiet voice was unmistakably Royale's. The torch beam wavered, steadied, then shone down on the ground again. "Get on with it. Now!"

"But I heard something, Mr. Royale!" It was Larry, his voice a high-pitched jittery whisper. "Over there! I know I did."

"Yeah, me too. It's all right." With a voice like Royale's, with a voice with as much warmth in it as a champagne bucket, it was difficult to sound soothing, but he was doing his best. "Woods are full of those noises in the dark. Hot day, cold rain at night, contraction, then all sorts of noises. Now hurry it up. Want to stay out in this damned rain all night?"

"Look, Mr. Royale." The whisper was more than earnest now, it was desperate. "I didn't make a mistake, honest, I didn't! I heard-"

"Missed out on your shot of the white stuff, to-night?" Royale interrupted cruelly. The strain of even a moment's kindness had been too much for him. "God, why did I have to be saddled with a junky like you. Shut up and work."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер