Читаем Fear is the Key полностью

I slipped off shoes and outer clothing, made sure the lifeline was securely tied to my waist just above the weights, slipped on the oxygen mask and stumbled forward to the bows, again thinking, for no reason at all, of big Herman Jablonsky sleeping the sleep of the just in his mahogany bed. I watched until a particularly big swell came along, waited until it had passed under and the bows were deep in the water, stepped off into the sea and grabbed for the rope that moored the Matapan to the pillar.

I went out towards the pillar hand over hand — it couldn't have been more than twenty feet away — but even with the rope to help me I got a pretty severe hammering and without the oxygen mask I don't know how much water I would have swallowed. I collided with the pillar before I realised I was near it, let go the rope and tried to grab the pillar. Why, I don't know. I might as well have tried to put my arms round a railway petrol tanker for the diameter was about the same. I grabbed the rope again before I was swept away and worked my way round to the left towards the seaward side of the massive steel leg. It wasn't easy. Every time the Matapan's bows rose with the swell the rope tightened and jammed my clutching hand immovably against the metal, but just so long as I didn't lose any fingers I was beyond caring.

When my back was squarely to the swell I released the rope, spread out my arms and legs, thrust myself below water and started to descend that pillar something in the fashion of a Sinhalese boy descending an enormous palm tree, Andrew paying out the line as skilfully as before. Ten feet, twenty, nothing: thirty, nothing: thirty-five, nothing. My heart was starting to pound irregularly and my head beginning to swim; I was well below the safe operating limit of that closed oxygen mask. Quickly I half-swam, half-clawed my way up and came to rest about fifteen feet below the surface clinging to that enormous pillar like a cat halfway up a tree and unable to get down.

Five of Captain Zaimis's ten minutes were gone. My time was almost run out. And yet it had to be that oil-rig, it simply had to be. The general himself had said so, and there had been no need to tell anything but the truth to a man with no chance of escape: and if that weren't enough, the memory of that stiff, creaking, leaden-footed man who'd brought the tray of drinks into the general's room carried with it complete conviction.

But there was nothing on the ship alongside, nor was there anything under it. I would have sworn to that. There was nothing on the oil-rig itself: I would have sworn to that too. And if it wasn't on the platform, then it was under the platform, and if it was under the platform it was attached to a wire or chain. And that wire or chain must be attached, underwater, to one of those supporting legs.

I tried to think as quickly and clearly as I could. Which of those fourteen legs would they use? Almost certainly I could eliminate right away the eight legs that supported the derrick platform. Too much activity there, too many lights, too many eyes, too many dangling lines to catch the hundreds of fish attracted by the powerful overhead lights, too much danger altogether. So it had to be the helicopter platform under which the Matapan was rolling and plunging at the end of her mooring rope. To narrow it still farther — 1 had to narrow it, to localise the search by gambling on the probable and ignoring the possible and almost equally probable, there were only minutes left — it was more likely that' what I sought was on 'the seaward side, where I was now, than on the landward side where there was always danger from ships mooring there.

The middle pillar of the seaward three, the one to which the Matapan was moored, I had already investigated. Which of the remaining two to try was settled at once by the fact that my life-line was passed round the left-hand side of the pillar. To have worked my way round three-quarters of the circumference would have taken too long. I rose to the surface, gave two tugs to indicate that I would want more slack, placed both feet against the metal, pushed off hard and struck out for the corner pillar.

I almost didn't make it. I saw now why Captain Zaimis was so worried — and he'd a forty-foot boat and forty horsepower to cope with the power of the wind and the sea and that steadily growing, deepening swell that was already breaking white on the tops. All I had was myself and I could have done with more. The heavy weights round my waist didn't help me any, it took me a hundred yards of frantic thrashing and gasping to cover the fifteen yards that lay between the two pillars, and closed oxygen sets aren't designed for the kind of gasping I was doing. But I made it. Just.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Все жанры