Приятно мне, что звон мой вызвал вас сюда.О вас я доброе имел в ту пору мненье:Ведь в хризолите[102] мы провидим иногдаБлестящее грядущих дней творенье.Вас кудри тешили, при них воротнички,Как малого ребенка; в юны дниВы никогда косу, сдается, не носили?Сейчас вы волосы совсем укоротили,Решителен, отважен взор у вас;Лишь придержите абсолютности запас.
Бакалавр
Старик почтенный! Мы на месте старом,А время все бежит вперед;Так слов двусмысленных вы не теряйте даром:Что так сходило вам, то больше не сойдет;Дурачить вы могли учеников тогда,Теперь вам не достичь того же без труда,Да вряд ли кто на это и дерзнет.
Мефистофель
Коль правду юношам кто говорить начнет,Она молокососов не прельщает,Но коль на собственной кто шкуре испытаетВсю правду ту чрез несколько годков,Он думает, что все само собой бываетИ что учитель был дурак из дураков.
Бакалавр
Не проще ль — плут? Ну, кто из них когдаНам правду говорить в глаза мог без труда?По большей части в тех беседах с детвороюОн правду говорил и шутками порою.
Мефистофель
Как нужно время, чтоб учиться,Так точно так же, чтоб учить.Пришлося многим суткам совершиться,Чтоб опыт дал вам курс свершить.
Бакалавр
Что — опыт? Пустяки одни!И с духом нет ему сравненья:То, что узнали люди искони,Ужели стоило труда их и стремленья?
Мефистофель
(после паузы)
Я думал так давно, но я был просто глуп:Теперь я сознаюсь, что беспросветно туп.
Бакалавр
Мне это радостно! Со стариком связался,Что в первый раз разумным оказался!
Мефистофель
Я все искал себе сокровищ золотых,Но груды находил лишь угольев простых.
Бакалавр
Теперь сознайтесь и о лысине вы вашей.Что этих черепов она совсем не краше.
Мефистофель
(добродушно)
Мой друг и грубости своей не сознает?
Бакалавр
Да немец вежлив, лишь когда он врет.
Мефистофель
(передвинувшись в своем кресле на колесах вперед по авансцене, обращается к партеру)
Лишает молодежь меня и воздуха, и света:И черта лысого она не признает!Надеюсь, что у вас не буду без привета?