Читаем Фауст полностью

Себе награду славную найдут;

Великое свершится, – лишь бы смело

Рук тысячью одна душа владела!

Большой двор перед дворцом

Факелы.

<p>Мефистофель</p>(в качестве смотрителя, впереди)

Сюда, сюда! Смелей, дружней,

Дрожащие лемуры,

Из жил, и связок, и костей

Сплетенные фигуры!

<p>Лемуры</p>(хором)

Везде, всегда мы за тобой!

Велишь ты, без сомненья,

Расширить новою страной

Господские владенья?

С собой мы колья принесли

И цепь для меры с нами.

Что делать нам? Зачем мы шли -

О том забыли сами.

<p>Мефистофель</p>

Несложен будет труд на этот раз!

Себя самих за меру вы примите:

Пусть ляжет тот, кто всех длинней из вас,

А остальные – дерн вокруг снимите

И, как отцам все делают своим,

В земле квадратик выройте под ним.

В дом тесный из дворца! Такою

Всегда кончают люди чепухою.

Лемуры<p>(роя, поют с ужимками)</p>

Когда я юн и пылок был,

Мне все казалось мило;

Где пир был, дым столбом ходил,

Туда меня манило.

Но старость злобная меня

Клюкой своей хватила, -

И вдруг о гроб споткнулся я.

Откуда ты, могила?

Фауст<p>(выходя из дворца ощупью,</p>у дверных косяков)

Как звон лопат ласкает ухо мне!

Здесь вся толпа мой замысл исполняет:

Она кладет предел морской волне,

С самой собою землю примиряет,

Грань строгую для моря создает.

<p>Мефистофель</p>(в сторону)

Лишь нам на пользу все пойдет!

Напрасны здесь и мол и дюна:

Ты сам готовишь для Нептуна,

Морского черта, славный пир!

Как ни трудись – плоды плохие!

Ведь с нами заодно стихии.

Уничтоженья ждет весь мир.

<p>Фауст</p>

Смотритель!

Мефистофель

Здесь!

<p>Фауст</p>

Громаду за громадой

Рабочих здесь нагромождай;

Приманкой действуй, платой и наградой,

И поощряй и принуждай!

И каждый день являйся с донесеньем,

Насколько ров подвинут исполненьем.

Мефистофель<p>(вполголоса)</p>

А мне доносят, что не ров,

А гроб скорей тебе готов.

Фауст

До гор болото, воздух заражая,

Стоит, весь труд испортить угрожая.

Прочь отвести гнилой воды застой -

Вот высший и последний подвиг мой!

Я целый край создам обширный, новый,

И пусть мильоны здесь людей живут,

Всю жизнь ввиду опасности суровой,

Надеясь лишь на свой свободный труд.

Среди холмов, на плодоносном поле,

Стадам и людям будет здесь приволье;

Рай зацветет среди моих полян,

А там, вдали, пусть яростно клокочет

Морская хлябь, пускай плотину точит:

Исправят мигом каждый в ней изъян.

Я предан этой мысли! Жизни годы

Прошли недаром, ясен предо мной

Конечный вывод мудрости земной:

Лишь тот достоин жизни и свободы,

Кто каждый день за них идет на бой!

Всю жизнь в борьбе суровой, непрерывной

Дитя, и муж, и старец пусть ведет,

Чтоб я увидел в блеске силы дивной

Свободный край, свободный мой народ!

Тогда сказал бы я: мгновенье,

Прекрасно ты, продлись, постой!

И не смело б веков теченье

Следа оставленного мной!

В предчувствии минуты дивной той

Я высший миг теперь вкушаю свой.

Фауст падает. Лемуры подхватывают его и кладут на землю.

<p>Мефистофель</p>

Нигде, ни в чем он счастьем не владел -

Влюблялся лишь в свое воображенье;

Последнее он удержать хотел,

Бедняк, пустое, жалкое мгновенье!

Но время – Царь; пришел последний миг,

Боровшийся так долго пал старик,

Часы стоят!

Хор

Стоят! Остановилась,

Упала стрелка их. Как мрак ночной,

Они молчат.

<p>Мефистофель</p>

Все кончено. Свершилось!

Хор

Прошло!

<p>Мефистофель</p>

Прошло? Вот глупый звук пустой!

Зачем прошло? Что, собственно, случилось?

Прошло и не было -г- равны между собой!

Что предстоит всему творенью?

Все, все идет к уничтоженью!

Прошло, – что это значит? Все равно,

Как если б вовсе не было оно,-

Вертелось лишь в глазах, как будто было!

Нет, вечное Ничто одно мне мило!

Положение во гроб

Один из лемуров

Кто строил тесный дом такой

Могильною лопатой?

<p>Лемуры</p>(хором)

Доволен будь, жилец немой,

Квартирой небогатой!

<p>Один из лемуров</p>

И пуст и мрачен зал стоит.

Где мебель вся пропала?

Лемуры<p>(хором)</p>

Он брал при жизни все в кредит:

Кредиторов немало!

Мефистофель

Простерто тело, дух бежать готов;

Я покажу кровавую расписку…

Но много средств есть ныне и ходов,

У черта душу чтоб отнять без риску!

Путь старый – труден, много там тревог,

На новом – знать нас не хотят… Досада!

Что прежде я один исполнить мог,

На то теперь помощников мне надо.

Да, плохо нам! Во всем мы стеснены:

Обычай древний, право старины -

Все рушилось, утрачена опора!

С последним вздохом прежде вылетал

На волю дух; я – цап-царап, хватал

Его, как мышь, и не было тут спора.

Теперь он ждет, не покидает он

Противное жилище, труп постылый,

Пока стихий враждующие силы

Его с позором не погонят вон.

И день и ночь гнетет меня тревога.

Где, как, когда? Вопросов гадких много.

И точно ли? Сомненье есть и в том!

Смерть старая уж не разит, как гром.

Глядишь на труп, но вид обманчив: снова

Недвижное задвигаться готово.

<p>(Делает фантастические</p>и заклинательные жесты команды.)

Удвойте шаг! Спешите, господа!

Рогов прямых, рогов кривых немало

У нас! Вы, черти старого закала,

Пасть адову несите мне сюда!

Пастей у ада, правда, много, много,

И жрут они по рангам, по чинам;

Но в будущем все это слишком строго

Распределять не нужно будет нам.

Слева раскрывается страшная адская пасть.

Клыки торчат; со свода истекает,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы