— Что сделано, то сделано, — резко ответила Баранова. — Хватит! Аркадий!..
— Я пытаюсь, — откликнулся Дежнев. — Только не мешайте мне своей болтовней и не учите меня.
— Я и не пытаюсь тебя учить, болван. Я приказываю тебе. Поворачивай назад! Назад!
— Ну уж нет, — не согласился Дежнев, — позвольте сказать вам, что это глупо. Ты хочешь, чтобы я повернул на 180 градусов и пошел против течения?
— Но если ты просто повернешь, а затем остановишь корабль, течение само принесет его к нам, — предположила Баранова.
— Он висит, как на крючке. Его не принесет к нам течением, — возразил Дежнев. — В этой ситуации мы должны перебраться на другую сторону дендрита, и встречный поток пусть несет нас обратно.
Баранова прижала руки к груди и произнесла:
— Прости меня, что я назвала тебя болваном, Аркадий, но если мы пойдем назад встречным потоком, мы потеряем его из виду.
— У нас нет выбора, — настаивал Дежнев. — Нам не хватит энергии, чтобы самим пробиваться обратно против течения.
— Аркадий может делать что хочет, — усталым голосом произнес Конев. — Мы не потеряем Альберта.
— Откуда ты знаешь, Юрий?
— Потому что я слышу его. Вернее, чувствую. Вернее, чувствую мысли Шапирова через прибор Альберта.
Повисла тишина. Баранова, сраженная наповал, спросила:
— И что ты слышишь?
— Сигналы идут оттуда, — показал рукой Конев.
— Ты можешь определять направление? Но как?
— Я не знаю. Я просто чувствую — там!
— Аркадий, делай все, что можно, — сказала Баранова.
— Я и так делаю, несмотря на все, что ты говоришь, Наталья. Ты, может быть, и капитан, а я — лоцман. И сейчас мы смотрим в лицо смерти. Что мне терять? Как говорил мой отец: «Если ты висишь над пропастью, не пытайся поймать выпавшую из твоего кармана монету». Конечно, было бы намного лучше, если бы у нас был нормальный механизм управления, а не эта система с тремя смещенными двигателями.
Но Баранова уже не слушала его. Она беспомощно вглядывалась в темноту.
— Ну, что ты сможешь, Юрий? Что говорят тебе мысли Шапирова? — спросила она у Конева.
— В данный момент — ничего. Слышен только шум. И еще — мучение.
— Ты считаешь, что часть мозга Шапирова осознает, что он в коме? — пробормотала Калныня, ни к кому не обращаясь.
— Неужели он чувствует себя пойманным в ловушку и пытается выбраться из нее? В ловушке — как и Альберт, как и мы. Все — в ловушке?
— Мы не в ловушке, Софья, — отчеканила Баранова. — Мы можем двигаться. И мы найдем Альберта. Мы выберемся из тела Шапирова. Ты слышишь меня, Софья? — и она с силой схватила Калныню за плечо.
Калныня вздрогнула:
— Не надо, я слышу.
Затем Баранова повернулась к Коневу:
— Ты что, чувствуешь лишь его мучения?
— Да, и причем очень сильно, — и он с удивлением уставился на Баранову.
— Неужели ты ничего не чувствуешь?
— Абсолютно ничего.
— Но это ведь настолько сильное ощущение. Сильнее, чем все, что я чувствовал, когда Альберт был на корабле. Я был прав, когда предложил ему выйти наружу.
— Но можешь ты разобрать какие-нибудь слова? Мысли?
— Может, мы просто сильно удалены друг от друга. А может, Альберт не настроил как нужно компьютер. А ты действительно ничего не чувствуешь?
Баранова решительно покачала головой и вопросительно взглянула на Калныню. Та тихо сказала:
— Я тоже ничего не чувствую.
— А я вообще ничего не понимаю в этих странных посланиях, — сказал Дежнев.
— Ты уловил слово «Хокинг». А Альберт считает, что существуют разные виды мозга и что у нас с ним они совпадают. Возможно, он прав, — попытался успокоить его Конев.
— Откуда сейчас идут волны? — вновь спросила Баранова.
— Оттуда, — на этот раз Конев махнул в сторону задней части корабля. — Ты поворачиваешь, Аркадий?
— Да, — ответил Дежнев. — Сейчас мы приближаемся к полосе, разделяющей наши два потока. И я хочу лишь слегка войти во встречный поток, чтобы мы двигались с небольшой скоростью.
— Хорошо, — одобрила Баранова.
— Не хотелось бы потерять его. Юрий, а какова интенсивность волн? Она усиливается?
— Да, — Конев, казалось, был удивлен, как будто он до сих пор не заметил этого.
— Это возможно?
— Не знаю, — ответил Конев, — ведь мы еще ни на сантиметр не приблизились к нему. Мы только разворачиваемся. Такое ощущение, что он сам приближается к нам.
— Может, его каким-то образом оторвало от той громадины или он сам от нее избавился. В таком случае поток принесет его к нам, а нам останется лишь развернуться и оставаться на одном месте.
— Возможно.
— Юрий, — взволнованно обратилась к нему Баранова, — попытайся сконцентрироваться на сигналах. И все время держи Аркадия в курсе всех изменений, постоянно указывай ему направление. А ты, Аркадий, как только приблизимся к Альберту, сразу выворачивай на встречный поток и как можно ближе подходи к Альберту. Когда мы будем двигаться параллельно с ним, нам будет легче сблизиться.
— Легче, если сам не управляешь кораблем, — проворчал Дежнев.
— Легче или труднее, — ответила Баранова, и ее густые брови собрались у переносицы, — это нужно сделать. А если нет, то... Ни в коем случае. Только не «нет».