Читаем Exposure (ЛП) полностью

— Ах, мисс Лоусон, да… — О, моя девушка злится. — Харпер, положи меня на громкую связь. — Я подчиняюсь.

Кажется, лучше.

— Бренда?

— Да, Келси? — Бренда раздевает меня в уме.

Я почти чувствую сквозняк от отсутствия её одежды в её голове.

— Надеюсь, Харпер дала тебе всё, что тебе было нужно сегодня вечером.

— Хорошо …

— Потому что, если бы она этого не сделала, я была бы рада приехать туда и помочь тебе.

Теперь это было бы зрелище. Однако я предпочла бы не возвращать мою жену из тюрьмы.

— В этом нет необходимости, дорогая. Я еду домой. Сейчас.

— Сделай это, Таблоид. Увидимся через несколько минут.

Нажатие.

Так много для радостного возвращения домой, как я надеялась. Спасибо, Бренда. Я смотрю на моего молодого репортёра.

— Ты достигла того, ради чего пришла сюда. А теперь уходи.

Она поцарапывает уголок рта.

— Нет, — вздыхает она. — Если бы я выполнила то, ради чего пришла сюда, у тебя бы не было проблем дома. — Она протягивает руку и поправляет мой воротник, жест, слишком интимный для моих вкусов.

Я протягиваю руку, беру свой Palm Vx, свой мобильный телефон и портфель. Если она не уйдёт, уйду я.

— Время идти, — повторяю я, держа дверь открытой.

Я бы просто ушла, но я не хочу, чтобы она была одна в моём кабинете. Бог знает, что она сделает.

С неохотой она уходит.

А теперь я еду домой, чтобы встретиться с гормональной беременной женщиной.

*

Я стою в коридоре с футболкой, накинутой на мои скрещенные руки. Я наблюдаю, как дверь открывается медленно, очень медленно. Это женщина пытается проникнуть внутрь.

Слишком смешно. Она практически возвращается в прихожую и очень тихо закрывает дверь.

— Привет, Стад!

Она почти выпрыгивает из своей кожи.

— Не подкрадывайся ко мне так. Попытка вызвать у меня сердечный приступ?

Я не могу удержаться от смеха, когда я иду вперёд и начинаю расстёгивать её рубашку.

— Ты та, кто крадётся. По какой-то конкретной причине?

Она обнимает меня.

— Заключённые не бегут в расстрел, моя дорогая. Сколько у меня проблем?

Я заканчиваю расстёгивать её рубашку и неторопливо стаскиваю её с плеч. Я целую её ключицу и пару коротких поцелуев на юг, прежде чем отцепить её и передать ей футболку и идти на кухню.

— Почему ты будешь в беде?

Она следует за мной, надев футболку на голову.

— Потому что я поздно дома.

— Если бы у тебя были проблемы каждый раз, когда ты приходила домой поздно, этого брака никогда бы не было. У тебя нет проблем, Таблоид. — Я беру моющее средство и маленькую кисточку и вытираю помаду. — Любительница, — ворчу я на очень тщётную попытку втянуть Харпер в беду.

— Эта сука! — Харпер должна заметить, что я убираю. — Я собираюсь убить её завтра! Келс, дорогая… — Ооо, я думаю, моя дорогая супруга купила подсказку.

— Харпер, подойди к ним и пожелай спокойной ночи своим детям, чтобы они успокоились, а потом мы поговорим об этом. Она поцарапала губу ногтём или потёрла пальцем?

Она задумывается.

— Поцарапала это. Я не думала ничего об этом в то время. Чёрт возьми! — Она кладёт пару баксов в банку и улыбается мне очаровательной улыбкой. — Думаешь, Бреннан и Коллин всё ещё будут говорить со мной?

— Не понимаю, почему бы и нет. Я не рассказала им о слабой попытке шлюхи подставить тебя. Господи, ты можешь сказать, что она не была в бизнесе очень долго. — Я заканчиваю чистить рубашку. — Ну, так будет, пока мы не отправим её уборщикам. — Положив рубашку, я поворачиваюсь и даю ей доступ. — Давай, пожелай спокойной ночи. Я устала и хочу сесть.

— Почему бы нам не пойти на диван, и я поговорю с ними там? — предлагает Харпер.

— Ах, есть женщина с хорошо продуманным планом. — Я подаю ей руку, и мы направляемся в гостиную.

*

Я очень рада, что мы посадили Келси под домашний арест. Я могу сказать, что она устала и её лодыжки слегка опухшие. Сегодня вечером я немного поговорю с Брайаном. Убеждусь, что мы оба согласны с тем, что Келс не должна делать.

Я наклоняюсь и обнюхиваю живот Келси.

— Привет, мои сладкие, маленькие. Пора спать и дать маме отдохнуть. Можете ли вы сделать это для меня? — В ответ я получаю пинок в нос, но Келс восполняет это, почёсывая кожу головы. Если бы я была котом, я бы мурлыкала. — Я очень люблю вас обоих. Мы с нетерпением ждём встречи с вами обоими в ближайшее время.

Келс вздыхает.

— Аминь.

Я сползаю по её телу, ложась рядом с ней на диване.

— Я скучаю по тебе на работе, ты знаешь. — Я провожу пальцами по её челюсти, замечая, насколько нежна её кожа. Я целую уголок её рта, потому что она тут. — Как ты узнала, что мне нужна футболка у двери? — Внезапно меня поражает то, что сделала Келс.

— Потому что было совершенно очевидно, что тебя подставляют. Я не была уверена, будет ли это помада или духи, но я знала, что это будет одно или другое.

— Спасибо за это, дорогая. — Я целую её под челюсть. — Как я должна обращаться с ней? Я хотела надрать её тощую задницу, но мне нужно иметь хорошие рабочие отношения с ней. Предложения?

— Игнорируй её. Когда она поймёт, что не может встать между нами, она потеряет к тебе интерес.

Я поднимаю трубку и бросаю на неё насмешливый взгляд.

— Потеряет интерес ко мне? Как будто это было возможно!

Перейти на страницу:

Похожие книги