Читаем Exposure (ЛП) полностью

Брайан встречает Келси и меня, как только мы сходим с лифта. Надеюсь, это не плохие новости. Нам больше не нужно это прямо сейчас, и я бы не хотела его убивать. Несмотря на то, что он просто посланник и всё. Моя девушка любит маленький кекс.

— С возвращением, босс! — Он обнимает Келси и тепло обнимает её, и она возвращается.

Он отступает и даёт мне большую, старую улыбку.

— Привет, Стад! Хорошо выглядите! — Он подмигивает, подталкивая меня локтём.

— Веди себя. — Я передаю ему портфель Келси. — Ей запрещено поднимать палец. Если ей нужно что-то сделать, а ты не можешь этого сделать, приходи за мной.

— Вас понял. — Он берёт на себя её дело.

— Клянусь… — Келс начинает протестовать.

— Ты делаешь, и это будет стоить тебе доллара, — говорю я ей, даже когда теряю её спину.

Когда мы все возвращаемся в её офис, Лэнгстон встречает нас в холле.

— Кингсли. — Он протягивает руку. — Хорошо, что ты выздоровела и вернулась. Мне нужна была некоторая компетентность в моей жизни.

— Спасибо. — Мне удаётся пожать ему руку, хотя актёрский состав затрудняет это.

Кажется, он даже не замечает.

Когда он отпускает мою руку, он поворачивается к Келси.

— Стэнтон, ты готова пойти наверх?

Вот дерьмо. Наверху не хорошо. Они обычно только нанимают и увольняют наверху.

Келс, всегда профессионал, даже не показывает намёка на беспокойство, которое, я знаю, она чувствует.

— Конечно.

— Кингсли, мне нужно, чтобы ты связалась с Брюсом. У него есть задание, из-за которого он полностью сбит с толку.

Не трудно, учитывая тот факт, что мы говорим о Брюсе.

— Я на этом. — Я не тороплюсь, чтобы успокоить Келси. Лэнгстон может кричать на меня позже. — Увидимся. — Я даю ей улыбку и подмигиваю.

*

Ну, это должно быть так. Я уволена. Я не возражала против мысли о том, чтобы уйти с работы, когда это было то, чем я хотела заниматься, но меня никогда не увольняли с работы. Я тоже не без ума от этого. Я наблюдаю за боссом, пытаясь понять, насколько болезненным будет этот процесс. У него отличное покерное лицо.

— Как Харпер?

Как Харпер? Как Харпер? Ты бесчувственный ублюдок, Харпер в порядке. Ты только что видел её в холле. Тебе действительно нравится эта маленькая игра в кошки-мышки, не так ли? Пытаешься заставить меня потеть и извиваться. Ну, забудь об этом. Я не собираюсь давать тебе удовлетворение.

— С ней всё в порядке. Её зрение почти нормализовалось, и она очень рада, что вернулась к работе.

— И мы рады, что она вернулась. Трудно найти хорошего продюсера, — гудит он, наблюдая, как цифры подсвечиваются, когда мы проходим этаж.

Думаю, её работа в безопасности. Это то, о чём мне больше не нужно беспокоиться. Слава Богу.

Войдя в конференц-зал, я с удивлением вижу, что это встреча за завтраком. Я предполагаю, что мне дают последний приём пищи. Забавно, я никогда раньше не считала себя подобной Христу фигурой. Четыре места установлены за столом. Лэнгстон подходит к стулу и держит его для меня.

— Keлси?

— Спасибо. — Я занимаю своё место.

Я ненавижу ждать. Возьми топор и сними мою голову, ладно?

— Кевин и мистер Рот приедут через несколько минут, — говорит мне Лэнгстон, протягивая руку и наливая себе чашку кофе, затем жестами показывает мне графин.

— Нет, спасибо. — Я прочищаю горло и решаю покончить с этим. — Руководитель отдела новостей и глава сети спускаются, чтобы уволить меня?

Он чуть не задохнулся от кофе, поймав большую часть его салфеткой.

— Уволить тебя? Келси, мы тебя не уволим.

*

— Давай, — говорю я Брайану, — давай подождём в кабинете Келси. — Это будет интересно, если не сказать больше.

Мы можем оставаться здесь в течение месяца или около того, пока не найдём работу в Новом Орлеане. Или, если Келс захочет остаться в Нью-Йорке, я уверена, что другая сеть схватит её.

— Разве вам не нужно видеть Брюса? — спрашивает он автоматически, затем останавливается, когда он видит моё выражение лица.

Я пожимаю плечами.

— Брюс может подождать. Я хочу выяснить, что происходит с Келси.

— Вы думаете, что Лэнгстон злится на неё?

— Он послал нам видеозапись, когда мы были дома. Её беременность не совсем секрет, мы надеялись, что она останется.

— Сожалею.

Я сажусь на диван Келси и растягиваюсь. Я могу также расслабиться.

— C’est la vie. Было глупо думать, что это не просочилось бы в какой-то момент.

— Эй, я могу быть вне очереди, но… — Брайан встаёт и закрывает дверь в кабинет Келси. — Послушайте, если по какой-то причине что-то случится и Келс уйдёт отсюда…

— Да уж?

— Я хочу пойти с ней. Она замечательная. Конечно, мне не нужно вам этого говорить, стад. — Он всхлипывает и потирает руки по бёдрам. — Это было довольно тяжело до того, как она пришла. Быть таким не очень хорошо в корпоративной Америке. Даже в сценическом искусстве.

— Мне жаль. — Я искренна.

— Итак, если она уйдёт, я уйду.

И я поняла.

— У тебя есть братья или сёстры?

Брайан выглядит смущённым при полной смене темы.

— Ах, да. Три сестры.

— Племянницы, племянники? — Это моя форма собеседования с няней.

По крайней мере, я уверена, что Брайан не придёт ко мне.

Он кивает, счастливо.

— Дюжина пекарей. Католиков. Нет контроля над рождаемостью. — Он закатывает глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги