– Ничего страшного.
– Не забывай, пожалуйста, что это
– Попробую. Иногда…
– Что?
– Иногда мне кажется, что ты вовсе не сумасшедшая.
– Кто, я? Нет, конечно. Сумасшедший у нас всегда был ты, а не я. Ты вот и впрямь сумасшедший.
– Может быть.
– Не может быть, а точно. Ребенком ты всё время говорил, что сделан из стекла и от любого толчка можешь разбиться. Ты боялся на что-нибудь наткнуться, что-нибудь задеть. У тебя была стеклянная болезнь. Я была в полном отчаянии, Кристиан. Позже мне попалась новелла Сервантеса, называется «Стеклянный студент» или что-то в этом роде.
– Сервантеса?
– У него там тот же самый бред, что был у тебя.
– Предположим. Но в отличие от тебя, я никогда не лежал в психушках.
– Это были не психушки, а санатории. А иногда просто гостиницы.
– Да? А почему же в этих гостиницах двери всегда были заперты на замок?
– Наверное, ради безопасности постояльцев.
– У меня давно нет никакой стеклянной болезни.
– Это ты сейчас так говоришь. Она может в любой момент вернуться.
Стеклянная болезнь. Чушь какая! Я прикрыл глаза и закатил их под сомкнутыми веками, чтобы мать не видела. Мы ехали по маленькому поселку, и мне казалось, что я узнаю по детским воспоминаниям расположение улиц, пропорции, и какой дом где стоит. С балконов деревянных шале по-прежнему свисали герань и флаги – швейцарские с белым крестом, а еще с белым журавлем на красном поле – гербом Заанена.
Я наклонился к водителю:
– Это ведь Фётерсёй, правда?
– Он самый.
– Вы не могли бы тут остановиться ненадолго, тут был такой ресторан, мы туда с отцом ходили есть форель.
– А, «Лошадка»? – шофер остановил машину.
– Да, точно, так он и назывался. Мама, пойдем спросим, покормят они нас форелью?
– В девять утра?
– Давай спросим, пожалуйста. Заодно узнаем, где форель лучше, здесь или в Зильматте.
– Не пойду.
– Ну пожалуйста.
– Нет, не хочу.
– Почему не хочешь?
– Объяснять тоже не хочу.
– Это как-то связано с моим отцом? «Лошадка» напоминает тебе о нем?
– Нет.
– Он уже десять лет как умер.
– Да не в этом дело.
И она смущенно добавила: – Я уже бог знает сколько лет не была в ресторане. Забыла, как это делается.
Ох уж эта мама! Я не хотел поддаваться чувству, потому что знал – это будет жалость, ощущение «бедный ребенок». Именно это чувство позволяло ей манипулировать людьми, обвивать их кольцами, как удав, высасывать все соки и выплевывать шкурку. И всё же я чувствовал жалость. Я никогда не жалел ее за алкоголизм, за зависимость от фенобарбитала, за то, что она родилась в семье нацистов, за то, что ее насиловали в детстве, за многие месяцы в коме с искусственной вентиляцией легких, поскольку всё это было так или иначе еще и противно. Но сейчас, когда она не решалась зайти в ресторан, я испытал к ней сочувствие, глубокую, мгновенную, острую жалость.
– Ты справишься. Просто представь, что ты эксцентричная, слегка сумасшедшая старая дама, страдающая избытком денег.
– Я не сумасшедшая. Сумасшедший ты.
– Конечно. У меня стеклянная болезнь. На, глотни-ка лучше еще водки!
Мы вышли, я вел ее под руку. Рука у нее была наверху совсем худая, под хрупкой кожей чувствовалась кость и почти атрофированные мышцы. Перед рестораном были расставлены столы и стулья, к нам вышел официант со слегка озабоченным, растерянным видом. Ведь до обеда было еще очень далеко, а мать уже присела за столик, от изнеможения, как, наверное, подумал официант. Он явно обдумывал, не отправить ли нас восвояси, но и для его протестантизма, и для его чести официанта это было недопустимо, поэтому он встал перед нами – я тем временем тоже опустился за столик. Мать тяжко вздохнула, распространяя запах водки, хотя водка не пахнет вообще-то.
– Здесь стало элегантнее с тех пор, как я была тут последний раз. Как лучше сказать – элегантнее или шикарнее?
– Понятия не имею.
– Чего изволите, мадам? – спросил кельнер.
– Мы бы хотели попробовать вашу знаменитую форель, – сказала мать. – Последний раз я была здесь сорок пять лет назад. Представьте себе, мой сын, вот этот самый, когда был еще совсем карапуз, однажды засунул свой кошелек в карман совершенно постороннего пальто, висевшего у вас в гардеробе.
– …мама!
– …да, было много рева, и с тех пор мы всегда ходили есть форель в Зильматте в кантоне Цюрих. Форель там хорошая, но до вашей ей далеко, насколько я помню.
– У нас с тех пор сменилось несколько владельцев, – отозвался официант, явно польщенный. – Но наша форель, мадам, действительно, не уступает лучшим ресторанам Швейцарии. Мы как раз обновили меню, минуточку, сейчас я вам покажу.
Он зашел внутрь и вернулся с двумя меню, столовыми приборами и глиняной миской с итальянской хлебной соломкой. Всё это он поставил перед нами на стол.
– Это еще что? – спросила мать.
– Это гриссини, – ответил официант.
– Ненавижу гриссини. Уберите это немедленно. Если вы мне еще раз принесете гриссини, я протараню вам двери своим мерседесом.
– Мама, прошу тебя!
– Как прикажете, мадам.
– И не надо нам с сыном никаких меню. Мы хотим поесть форели, без всяких выкрутасов.