Читаем Every Dead Thing полностью

Rear door of house from kitchen-no usable prints; water marks on surface indicate that door was wiped down. No indication of robbery.

No prints were developed from tests on victims’ skin.

Charles Parker was taken to Homicide and gave statement (attached).

I knew what they were doing as I sat in the interrogation room: I had done it so many times myself. They questioned me as I had questioned others before, using the strange formal locutions of the police interrogation. “What is your recollection as to your next move?” “Do you recall in relation to the bar the disposition of the other drinkers?” “Did you notice the condition as to the lock on the rear door?” It is an obscure, convoluted jargon, an anticipation of the legalese that clouds any criminal proceedings like smoke in a bar.

When I gave my statement Cole checked with the bartender from Tom’s and confirmed that I was there when I said I was, that I could not have killed my own wife and child.

Even then, there were whispers. I was questioned again and again about my marriage, about my relations with Susan, about my movements in the weeks coming up to the killings. I stood to gain a considerable sum in insurance from Susan, and I was questioned about that as well.

According to the ME, Susan and Jennifer had been dead for about four hours when I found them. Rigor mortis had already taken hold at their necks and lower jaws, indicating that they had died at around 21.30, maybe a little earlier.

Susan had died from severing of the carotid artery, but Jenny…Jenny had died from what was described as a massive release of epinephrine into her system, causing ventricular fibrillation of the heart and death. Jenny, always a gentle, sensitive child, a child with a traitor-weak heart, had literally died of fright before her killer had a chance to cut her throat. She was dead when her face was taken, said the ME. He could not say the same for Susan. Neither could he say why Jennifer’s body had been moved after death.

Further reports to follow.

Walter Cole, Detective Sergeant

I had a drunk’s alibi: while someone stole away my wife and my child, I downed bourbon in a bar. But they still come to me in my dreams, sometimes smiling and beautiful as they were in life and sometimes faceless and bloodied as death left them, beckoning me further into a darkness where love has no place and evil hides, adorned with thousands of unseeing eyes and the flayed faces of the dead.

It is dark when I arrive and the gate is closed and locked. The wall is low and I climb it easily. I walk carefully, so as not to tread on memorial stones or flowers, until I stand before them. Even in the darkness, I know where to find them, and they in their turn can find me.

They come to me sometimes, in the margin between sleeping and waking, when the streets are silent in the dark or as dawn seeps through the gap in the curtains, bathing the room in a dim, slow-growing light. They come to me and I see their shapes in the darkness, my wife and child together, watching me silently, ensanguined in unquiet death. They come to me, their breath in the night breezes that brush my cheek and their fingers in the tree branches tapping at my window. They come to me and I am no longer alone.

<p>1</p>

THE WAITRESS was in her fifties, dressed in a tight black miniskirt, white blouse, and black high heels. Parts of her spilled out of every item of clothing she wore, making her look like she had swollen mysteriously sometime between dressing and arriving for work. She called me “darlin’ ” each time she filled my coffee cup. She didn’t say anything else, which was fine by me.

I had been sitting at the window for over ninety minutes now, watching the brownstone across the street, and the waitress must have been wondering exactly how long I was planning to stay and if I was ever going to pay the check. Outside, the streets of Astoria buzzed with bargain hunters. I had even read the New York Times from start to finish without nodding off in between as I passed the time waiting for Fat Ollie Watts to emerge from hiding. My patience was wearing thin.

In moments of weakness, I sometimes considered ditching the New York Times on weekdays and limiting my purchase to the Sunday edition, when I could at least justify buying it on the grounds of bulk. The other option was to begin reading the Post, although then I’d have to start clipping coupons and walking to the store in my bedroom slippers.

Maybe in reacting so badly to the Times that morning I was simply killing the messenger. It had been announced that Hansel McGee, a state Supreme Court judge and, according to some, one of the worst judges in New York, was retiring in December and might be nominated to the board of the city’s Health and Hospitals Corporation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер