Читаем Every Dead Thing полностью

I moved cautiously toward the kitchen, the tips of my fingers glancing against the cold wall on my left. The kitchen door was almost closed and I edged it open slowly with my hand. “Susie?” I called as I stepped into the kitchen. My foot slid gently on something sticky and wet. I looked down and I was in Hell.

In the florist’s, the old man’s eyes are narrowed in puzzlement. He shakes his finger good-naturedly in front of me.

“I’m sure I know you from someplace.”

“I don’t think so.”

“You from around here? Canaan, maybe? Monterey? Otis?”

“No. Someplace else.” I give him a look that tells him this is a line of inquiry he doesn’t want to pursue, and I can see him backing off. I am about to use my credit card but decide not to. Instead, I count out the cash from my wallet and lay it on the counter.

“Someplace else,” he says, nodding as if it has some deep, inner meaning for him. “Must be a big place. I meet a lot of fellers from there.”

But I am already leaving the store. As I pull away, I can see him at the window, staring after me. Behind me, water drips gently from the rose stems and pools on the floor of the car.

Supplemental Crime Report (Contd.) Case Number: 96-12-1806

Susan Parker was seated in a pine kitchen chair, facing north toward the kitchen door. Top of the head was ten feet, seven inches from north wall and six feet, three inches from east wall. Her arms were pulled behind her back and…

tied to the bars at the back of the chair with thin cord. Each foot was in turn tied to a leg of the chair, and I thought her face, mostly concealed by her hair, seemed so awash with blood that no skin could be seen. Her head hung back so that her throat gaped open like a second mouth, caught in a silent, dark red scream. Our daughter lay splayed across Susan, one arm hanging between her mother’s legs.

The room was red around them, like the stage of some terrible revenger’s tragedy where blood was echoed with blood. It stained the ceiling and the walls as if the house itself had been mortally wounded. It lay thick and heavy on the floor and seemed to swallow my reflection in a scarlet darkness.

Susan Parker’s nose had been broken. Injury was consistent with impact against wall or floor. Bloodstain on wall near kitchen door contained fragments of bone, nasal hair, and mucus…

Susan had tried to run, to get help for our daughter and herself, but she had made it no farther than the door. Then he had caught her, had grabbed her by the hair and smashed her against the wall before dragging her, bleeding and in pain, back to the chair and to her death.

Jennifer Parker was stretched, facing upward, across her mother’s thighs, and a second pine kitchen chair was positioned beside that of her mother. Cord wrapped around the back of the chair matched marks on Jennifer Parker’s wrists and ankles.

There was not so much blood around Jenny, but her nightdress was stained by the flow from the deep cut in her throat. She faced the door, her hair hanging forward, obscuring her face, some strands sticking to the blood on her chest, the toes of her naked feet dangling above the tiled floor. I could only look at her for a moment because Susan drew my eyes toward her in death as she had in life, even amid the wreckage of our time together.

And as I looked upon her I felt myself slide down the wall and a wail, half-animal, half-child, erupted from deep inside me. I gazed at the beautiful woman who had been my wife, and her bloody, empty sockets seemed to draw me in and envelop me in darkness.

The eyes of both victims had been mutilated, probably with a sharp, scalpel-like blade. There was partial flensing of the chest of Susan Parker. The skin from the clavicle to the navel had been partially removed, pulled back over the right breast and stretched over the right arm.

The moonlight shone through the window behind them, casting a cold glow over the gleaming countertops, the tiled walls, the steel faucets on the sink. It caught Susan’s hair, coated her bare shoulders in silver, and shone through parts of the thin membrane of her skin pulled back over her arm like a cloak, a cloak too frail to ward off the cold.

There was considerable mutilation…

And then he had cut off their faces.

It is darkening rapidly now and the headlights catch the bare branches of trees, the ends of trimmed lawns, clean white mailboxes, a child’s bicycle lying in front of a garage. The wind is stronger now, and when I leave the shelter of the trees I can feel it buffeting the car. Now I am heading toward Becket, Washington, the Berkshire Hills. Almost there.

There was no sign of forcible entry. Complete measurements and a sketch of the entire room were noted. Bodies were then released.

Dusting for fingerprints gave the following results:

Kitchen / hall / living room-usable prints later identified as those of Susan Parker (96-12-1806-7), Jennifer Parker (96-12-1806-8), and Charles Parker (96-12-1806-9).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Все жанры