Читаем Every Dead Thing полностью

The ME hissed through his teeth in irritation. “Strangled,” he said as he elbowed his way through the small group. “Knocked unconscious first with a blow to the back of the head, then strangled. Don’t even ask for a time of death. He could have been down here for a day or so, probably no longer. The body’s pretty flaccid.” Then the sound of his feet echoed through the sewer as he began to clack up the ladder.

The detective shrugged. “Ashes to ashes, shit to shit,” he said, then turned back toward the body.

I climbed up to street level, the ME behind me. I didn’t need to look at Barton’s body. The blow to the head was unusual, but not extraordinary. It can take as long as ten minutes to kill a man by strangulation, assuming he doesn’t manage to break free in the process. I had heard of would-be assassins losing handfuls of hair, patches of skin, and in one case, an ear to a struggling victim. Far better, where possible, to tap him on the head first. Tap him hard enough and strangling him might not be necessary at all.

Walter was still talking to the feds, so I moved as far away from the sewer as I could get while still remaining within the police cordon and drew deep breaths of night air. The smell of human waste underpinned everything, clinging to my clothes with the grim resolution of death itself. Eventually the feds returned to their car and Walter walked slowly toward me, hands stuck in his trouser pockets.

“They’re going to bring Sonny Ferrera in,” he said.

I snorted. “For what? His lawyer will have him out before he even has time to take a leak. That’s assuming he was even involved, or that they can find him. This bunch couldn’t find the ground if they fell over.”

Walter wasn’t in the mood. “What do you know? The kid was running shit for Ferrera; he fucks him over and ends up dead, strangled what’s more.” Strangulation had become the mob’s preferred method of dispatch in recent years: quiet and no mess. “That’s the feds’ line, and anyway, they’d bring Sonny Ferrera in on suspicion of ignoring a no-smoking sign if they thought it would stick.”

“C’mon, Walter, this isn’t a Ferrera job. Dumping a guy in a sewer isn’t…” But he was already walking away, a raised right hand indicating that he didn’t want to hear any more. I followed him. “What about the girl, Walter? Maybe she fits in somewhere?”

He turned back to me and put a hand on my shoulder. “When I called you, I didn’t think you were going to come running in like Dick Tracy.” He glanced back at the feds. “Any sign of her?”

“I think she blew town. That’s all I’m saying for the present.”

“The ME thinks Barton could have been killed early Tuesday. If the girl left town after that, it could tie her in.”

“Are you going to mention her to the feds?”

Walter shook his head. “Let them go chasing after Sonny Ferrera. You stay on the girl.”

“Yassuh,” I said. “I’ma keep lookin’.” I hailed a cab, conscious that the feds were looking at me even as I got in and we drove away into the night.

<p>13</p>

IT WAS common knowledge that the old man was having trouble keeping his only surviving son under control. Ferrera had watched the Cosa Nostra tear itself apart back in Italy as it tried, with increasing brutality, to intimidate and destroy the state’s investigators. Instead, its methods had served to reinforce the determination of the braver ones to continue the fight; the families were now like one of their own victims bound in the incaprettamento, the method of execution known as the goat strangling. Like a victim bound with ropes to his arms, legs, and neck, the more the families struggled, the more the rope around them grew tighter. The old man was determined that this should not happen to his own organization.

By contrast, Sonny saw in the violence of the Sicilians a method of tyranny that suited his own aspirations for power. Maybe that was the difference between father and son. Wherever possible old Ferrera had used the “white lupara” when an assassination was necessary, the complete disappearance of the victim without even a trace of blood to give away the truth of what had taken place. The strangling of Barton was certainly a Mafia hallmark, but the dumping was not. If the old man had been responsible for his death, then his final resting place would probably have been the sewers, but not before he had been dissolved in acid and poured down a drain.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер