Читаем Every Dead Thing полностью

Walter nodded again but looked embarrassed. Kooper’s manners were worse than a bad child’s. I stayed seated and didn’t say anything. Kooper sniffed and then stood in silence while he looked down on me. He gave the impression that it was a position with which he was entirely familiar.

“This is a delicate situation, Mr. Parker, as I’m sure you’ll appreciate. Any communication in this matter will be made to me in the first instance before you impart any information to Mrs. Barton. Is that clear?”

I wondered if Kooper was worth the effort of annoying and decided, after looking at Walter’s look of discomfort, that he probably wasn’t, at least not yet. But I was starting to feel sorry for Isobel Barton and I hadn’t even met her.

“My understanding was that Mrs. Barton was hiring me,” I said eventually.

“That’s correct, but you will be answerable to me.”

“I don’t think so. There’s a small matter of confidentiality. I’ll look into it, but if it’s unconnected with the Baines kid or the Ferreras, I reserve the right to keep what I learn between Isobel Barton and myself.”

“That is not satisfactory, Mr. Parker,” said Kooper. A faint blush of color rose in his cheeks and hung there for a moment, looking lost in the tundra of his complexion. “Perhaps I am not making myself clear: in this matter, you will report to me first. I have powerful friends, Mr. Parker. If you do not cooperate, I can ensure that your license is revoked.”

“They must be very powerful friends because I don’t have a license,” I said. I stood up and Kooper’s fists tightened slightly. “You should consider yoga,” I said. “You’re too tense.”

I thanked Walter for the coffee and moved to the door.

“Wait,” he said. I turned back to see him staring at Kooper. After a few moments, Kooper gave a barely perceptible shrug of his shoulders and moved to the window. He didn’t look at me again. Kooper’s attitude and Walter’s expression conspired against my better judgment, and I decided to talk to Isobel Barton.

“I take it she’s expecting me?” I asked Walter.

“I told Tony to tell her you were good, that if the girl was alive you’d find her.”

There was another brief moment of silence.

“And if she’s dead?”

“Mr. Kooper asked that question as well,” said Walter.

“What did you say?”

He swallowed the last of his whiskey, the ice cubes rattling against the glass like old bones. Behind him, Kooper was a dark silhouette against the window, like a promise of bad news.

“I told him you’d bring back the body.”

In the end, that’s what it all came down to: bodies-bodies found and yet to be found. And I recalled how Woolrich and I stood outside the old woman’s house on that April day and looked out over the bayou. I could hear the water lapping gently at the shore, and farther out, I watched a small fishing boat bobbing on the water, two figures casting out from either side. But both Woolrich and I were looking deeper than the surface, as if, by staring hard enough, we could penetrate to the depths and find the body of a nameless girl in the dark waters.

“Do you believe her?” he said at last.

“I don’t know. I really don’t know.”

“There’s no way we’re gonna find that body, if it exists, without more than we’ve got. We start trawling for bodies in bayous and pretty soon we’re gonna be knee deep in bones. People been dumping bodies in these swamps for centuries. Be a miracle if we didn’t find something.”

I walked away from him. He was right, of course. Assuming there was a body, we needed more from the old woman than she had given us. I felt like I was trying to grip smoke, but what the old woman had said was the closest thing yet to a lead on the man who had killed Jennifer and Susan.

I wondered if I was crazy, taking the word of a blind woman who heard voices in her sleep. I probably was.

“Do you know what he looks like, Tante?” I had asked her, watching as her head moved ponderously from side to side in response.

“Only see him when he comes for you,” she replied. “Then you know him.”

I reached the car and looked back to see a figure on the porch with Woolrich. It was the girl with the scarred face, standing gracefully on the tips of her toes as she leaned toward the taller man. I saw Woolrich run his finger tenderly across her cheek and then softly speak her name: “ Florence.” He kissed her lightly on the lips, then turned and walked toward me without looking back at her. Neither of us said anything about it on the journey back to New Orleans.

<p>5</p>

IT RAINED throughout that night, breaking the shell of heat that had surrounded the city, and the streets of Manhattan seemed to breathe easier the next morning. It was almost cool as I ran. The pavement was hard on my knees but large areas of grass were sparse in this part of the city. I bought a newspaper on the way back to my apartment, then showered, changed, and read over breakfast. Shortly after 11 A.M. I headed out to the Barton house.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер