Читаем Every Dead Thing полностью

“Six of ’em live in the house. The old woman, her son, three kids from her second-eldest’s marriage-he’s dead; died with his wife in a car crash three years back-and a daughter. She has five more sons and three daughters all living within a few miles of here. Then the local folks, they look after her too. She’s kind of the matriarch around these parts, I guess. Big magic.”

I looked to see if he was being ironic. He wasn’t.

We left the trees and arrived in a clearing before a long, single-story house raised above the ground on stripped stumps of trees. It looked old but lovingly built, the wood on the front unwarped and carefully overlapped, the shingles on the roof undamaged but, here and there, darker where they had been replaced. The door stood open, blocked only by a wire screen, and chairs and children’s toys littered the porch, which ran the length of the front of the house and disappeared around the side. From behind, I could hear the sound of children and the splashing of water.

The screen door was opened and a small, slim woman appeared at the top of the steps. She was about thirty, with delicate features and lush dark hair drawn back in a ponytail from her light coffee-colored skin. Yet as we stepped from the car and drew nearer, I could see her skin was pitted with scars, probably from childhood acne. She seemed to recognize Woolrich for, before we said anything, she held the door open so I could step inside. Woolrich didn’t follow. I turned back toward him.

“You coming in?”

“I didn’t bring you here, if anyone asks, and I don’t even want to see her,” he said. He took a seat on the porch and rested his feet on the rail, watching the water gleam in the sunlight.

Inside, the wood was dark and the air cool. Doors at either side opened into bedrooms and a formal-looking living room with old, obviously hand-carved furniture, simple but carefully and skillfully crafted. An ancient radio with an illuminated dial and a band dotted with the names of far-flung places played a Chopin nocturne. The music followed me through the house and into the last bedroom, where the old woman waited.

She was blind. Her pupils were white, set in a huge moon face from which rolls of fat hung to her breastbone. Her arms, visible through the gauze sleeves of her multicolored dress, were bigger than mine and her swollen legs were like the trunks of small trees ending in surprisingly small, almost dainty, feet. She sat, supported by a mountain of pillows, on a giant bed in a room lit only by a hurricane lamp, the drapes closed against the sunlight. She was at least three hundred and fifty pounds, I guessed, probably more.

“Sit down, chile,” she said, taking one of my hands in her own and running her fingers lightly over mine. Her eyes stared straight ahead, not looking at me, as her fingers traced the lines on my palm.

“I know why you here,” she said. Her voice was high, girlish, as if she were a huge speaking doll whose tapes had been mixed up with a smaller model. “You hurtin’. You burnin’ inside. Little girl, you woman, they gone.” In the dim light, the old woman seemed to crackle with hidden energy.

“Tante, tell me about the girl in the swamp, the girl with no eyes.”

“Poor chile,” said the old woman, her brow furrowing in sorrow. “She the fust here. She was runnin’ from sumpin’ and she los’ her way. Took a ride wi’ him and she never came back. Hurt her so, so bad. Didn’t touch her, though, ’cept with the knife.”

She turned her eyes toward me for the first time and I realized she was not blind, not in any way that mattered. As her hands traced the lines of my palm, my eyes closed and I felt that she had been there with the girl in her final moments, that she might even have brought her some comfort as the blade went about its business. “Hush, chile, you come with Tante now. Hush, chile, take my hand, you. He done hurtin’ you now.”

As she touched me, I heard and felt, deep within myself, the blade cutting, grating, separating muscle from joint, flesh from bone, soul from body, the artist working on his canvas; and I felt pain dancing through me, arcing through a fading life like a lightning flash, welling like the notes of a hellish song through the unknown girl in the Louisiana swamp. And in her agony I felt the agony of my own child, my own wife, and I was certain that this was the same man. Even as the pain faded to its last for the girl in the swamp, she was in darkness and I knew he had blinded her before he killed her.

“Who is he?” I said.

She spoke, and in her voice there were four voices: the voices of a wife and a daughter, the voice of an old obese woman on a bed in a wine-dark room, and the voice of a nameless girl who died a brutal, lonely death in the mud and water of a Louisiana swamp.

“He the Travelin’ Man.”

Walter shifted in his chair and the sound of his spoon against the china cup was like the ringing of chimes.

“No,” I said. “I didn’t find him.”

<p>4</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер