Читаем Every Dead Thing полностью

“Good,” he replied. “Lauren still hates high school. Ellen’s going to study law in Georgetown in the fall, so at least one member of the family will understand the way it works.” He inhaled deeply as he raised the glass to his mouth and sipped. I gulped involuntarily and a sudden thirst gripped me. Walter noticed my discomfiture and reddened.

“Shit, I’m sorry,” he said.

“It’s all right,” I responded. “It’s good therapy. I notice you’re still swearing in the house.” Lee hated swearing, routinely telling her husband that only oafs resorted to profanity in speech. Walter usually countered by pointing out that Wittgenstein once brandished a poker in the course of a philosophical argument, proof positive in his eyes that erudite discourse sometimes wasn’t sufficiently expressive for even the greatest of men.

He moved to a leather armchair at one side of the empty fireplace and motioned to its opposite number. Lee entered with a silver coffeepot, a creamer, and two cups on a tray and then left, glancing anxiously at Walter as she did. I knew they had been talking before I arrived; they kept no secrets from each other and their unease seemed to indicate that they had discussed more than their concerns about my well-being.

“Do you want me to sit under a light?” I asked. A small smile moved across Walter’s face with the swiftness of a breeze and then was gone.

“I heard things over the last few months,” he began, looking into his glass like a mystic examining a crystal ball. I stayed silent.

“I know you talked to the feds, pulled in some favors so you could take a look at files. I know you were trying to find the man who killed Susan and Jenny.” He looked at me for the first time since he had begun talking.

I had nothing to say, so I poured some coffee for both of us, then picked up my own cup and sipped. It was Javan, strong and dark. I breathed deeply. “Why are you asking me this?”

“Because I want to know why you’re here, why you’re back. I don’t know what you’ve become if some of the things I’ve heard are true.” He swallowed and I felt sorry for him, for what he had to say and the questions he had to ask. If I had answers to some of them, I wasn’t sure that I wanted to give them, or that Walter really wanted to hear them. Outside, the kids had finished their game as darkness drew in, and there was a stillness in the air that made Walter’s words sound like a portent.

“They say you found the guy who did it,” he said, and this time there was no hesitation, as if he had steeled himself to say what he had to say. “That you found him and killed him. Is that true?”

The past was like a snare. It allowed me to move a little, to circle, to turn, but in the end, it always dragged me back. More and more, I found things in the city-favorite restaurants, bookshops, tree-shaded parks, even hearts carved bone white into the wood of an old table-that reminded me of what I had lost, as if even a moment of forgetfulness was a crime against their memories. I slipped from present to past, sliding down the snake heads of memory into what was and what would never be again.

And so, with Walter’s question, I fell back to late April, back to New Orleans. They had been dead for almost four months.

Woolrich sat at a table at the rear of the Café du Monde, beside a bubble gum machine, with his back against the wall of the main building. On the table before him stood a steaming cup of café au lait and a plate of hot beignets covered in powdered sugar. Outside, people bustled down Decatur, past the green-and-white pavilion of the café, heading for the cathedral or Jackson Square.

He wore a tan suit, cheaply made, and his silk tie was stretched and faded so that he didn’t even bother to button his shirt at the collar, preferring instead to let the tie hang mournfully at half mast. The floor around him was white with sugar, as was the only visible part of the green vinyl chair upon which he sat.

Woolrich was an assistant SAC of the local FBI field office over at 1250 Poydras. He was also one of the few people from my police past with whom I’d stayed in touch in some small way, and one of the only feds I had ever met who didn’t make me curse the day Hoover was born. More than that, he was my friend. He had stood by me in the days following the killings, never questioning, never doubting. I remember him standing, rain-soaked, by the grave, water dripping from the rim of his outsized fedora. He had been transferred to New Orleans soon after, a promotion that reflected a successful apprenticeship in at least three other field offices and his ability to keep his head in the turbulent environment of the New York field office in downtown Manhattan.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер