(Старый Суэй:) — Да подумаешь. Она молодая, здоровая, ничего ей не будет, выздоровеет… (нюхает воздух) Имбирь?.. Корицу даете?.. Ну и ладно.
Старый Суэй расчесал пальцами бороду, и она торжествующе встала торчком, как хвост у павлина, красующегося перед самкой. Его внимание было обращено на У Маогэнь. Стало ясно, что пристрастие к объемистым женщинам — наследственная черта семейства Суэев.
Статная и деспотичная У Маогэнь под натиском деда зарделась, как гимназистка. Ее привыкшие к работе и борьбе сильные пальцы начали от смущения перебирать конец холщового пояса.
Произведя впечатление на предмет своего любовного интереса, старик Суэй тяжело вздохнул и с большой неохотой отправился к Бай Юй.
Он строгим жестом заложил руки за спину, совсем как профессор Лоу, и сердито спросил:
— Ты зачем заболела?
— Я не нарочно, — виновато ответила Бай Юй, с трудом шевеля потрескавшимися губами.
— Дай-ка, дай-ка мне это, — сказал Суэй, отбирая миску с горячим имбирным отваром у Юй Ваньсин. Он пошарил у себя в мешке, раскрошил в миску какие-то сушеные кусочки, покрутил над ней носом и немного отхлебнул для пробы. Потом он сунул миску Бай Юй. Бай Юй была такая слабая, что миска свалилась бы на пол, если бы Юй Ваньсин вовремя не подбежала.
Дед Суэй уже не смотрел в их сторону, он снова копался в мешке.
Через несколько секунд он вытащил раздвоенный корень, нижний конец которого напоминал толстозадого голого человека.
— Ах! Это 人参 женьшень! — восхитились присутствующие.
Волшебный корень женьшень питал внутреннюю силу, продлевал жизнь и даже мог даровать бессмертие!
— Суэй лаожэньцзя *[109], неужели вы отдадите такой бесценный корень нашей Юй-мэй? — спросила Юй Ваньсин, восхищаясь широкой душой старого знахаря и его преданностью профессии.
— Вот еще, — сердито ответил старый Суэй. — Конечно, я подарю его моей маленькой Маогэнь для возбуждения бодрости и молодых желаний.
При этом он с игривым видом подвигал ножками корня, так что женьшень произвел несколько бесстыдных движений.
— Я сам поймал его, — сообщил старый знахарь, вручая корень не знавшей, куда деваться от смущения, У Маогэнь.
— Лаожэньцзя, вы хотели сказать "выкопал", а сказали "поймал", — засмеялась Ли Лэ.
У Маогэнь сердито хлопнула ее корнем по лбу, чтобы не мешала разговору старших.
— Ничего вы не знаете, — важно сказал старик, усаживаясь за столик и принимая от У Маогэнь чашку с медовым чаем. — Женьшень — не простой корень. Он коварен и злобен, такой у него характер от природы. Его главная мечта — стать демоном. Вот этот корень, ему 120 лет… По понятиям женьшеней, он еще молодой и глупый, но он уже отрастил себе ноги… (отпивает чай и кивает лохматой головой) Поэтому, когда я начал его вытаскивать из земли он стал лягаться, вырвался и побежал от меня в лес. На его беду, головы у него нету, поэтому он не видел, куда бежит. Он врезался в дерево, упал и потом лежал и обзывал меня последними словами, пока я не сунул его в корзину!.. Если такой корень будет медитировать тысячу лет, тогда он отрастит настоящее тело… Да… вот они что делают там под землей — медитируют…
Юй Ваньсин в это время осторожно поила Бай Юй, каждый раз терпеливо дожидаясь, пока больная подруга проглотит очередной маленький глоточек.
В теле Бай Юй разрасталось приятное тепло, сосуды расширялись и начинали пропускать кровь и воздух. Она попыталась определить, что за лекарство дед Суэй насыпал ей в имбирь, но узнала только привкус китайского перца.
Она вдруг подумала, что старый знахарь Суэй — как раз тот человек, который может знать историю призрака молодого хозяина Цяня, обитающего у них в колодце… Надо его спросить! И надо спросить про нефритовые диски би!
— … медитируют и строят козни, как убить всех людей… — продолжал вещать старик. — Да… Вот послушайте, что один раз было, милые дамы… (поднимает палец, требуя внимания) Эту историю рассказал мне кое-кто, кто сам в ней участвовал… Один знахарь по фамилии Чан выкопал корень женьшеня и был очень рад. Он видел, что корню несколько сотен лет, значит, он имеет сильное действие. Он только не знал, что этот женьшень уже получил способность принимать человеческую форму…
Дед Суэй скосил глаза на бороду, проверяя, стоит ли она торчком, как надо.
— … так вот… Прибежал знахарь Чан домой, скорее налил воды в кастрюлю и поставил женьшеньвариться. Не успел он раздуть огонь, как женьшень начал кричать "Помогите! Убивают!" Прибежали соседи, и знаете, что они увидели? Они увидели, что этот Чан варит в кастрюле живого мальчика! Каков злодей! Конечно, его казнили четвертованием… А что вы хотите? Чтобы другим неповадно было.
— А кто же вам, дедушка, тогда все это рассказал, если его казнили? — не смогла промолчать Ли Лэ.
Старый Суэй поднял одну мохнатую бровь.
— Не стану больше ничего говорить… ничего… — таинственно пробормотал он, любовно ероша бороду.
— Лаожэньцзя, погодите, Юй-мэй тоже хочет что-то сказать, — окликнула старика Юй Ваньсин, сидевшая на кровати в ногах подруги.