Читаем Эта ночь была бархатной полностью

Официантка принесла им заказанные блюда, и Майте принялась за свой гамбургер. Она заказала то же, что и Рубен, сочтя, что это самый безопасный выбор. Однажды, ужиная в ресторане с Кристобалито, она заказала ананас, начиненный креветками, так Кристобалито упрекнул ее за то, что она выбрала самое дорогое блюдо в меню. Потягивая напиток, Майте поглядывала на Рубена. Судя по его поведению, он все еще любил Леонору, он фактически признался в том. Тем не менее он переспал с ней, и теперь они, будто добрые друзья, сидели за столиком вдвоем.

Майте не хотела спрашивать, но и не спросить не могла:

— Ты не жалеешь?

— О чем?

— Ну… сам знаешь. О том, что переспал со мной.

Рубен заморгал в недоумении:

— Почему я должен жалеть? Я же сказал, для меня это будет приятное воспоминание.

— Не шути так, ладно?

— Опять надумываешь себе бог весть что.

Улыбаясь, Рубен указательным пальцем постучал себя по голове. Улыбка у него была добрая, от нее веяло теплом.

Майте снова покраснела, подумав, что теперь уж он точно считает ее законченной дурой. С другой стороны, она ведь не каждый день занимается сексом. Майте злилась на себя за то, что ей не хватает самообладания, свойственного героиням историй, которые она читает, злилась, что она — не утонченная леди, а глупая, сентиментальная старая дева.

Рубен вытащил сигарету, закурил, прислонившись рукой к стенке кабинки:

— Сможешь завтра сказаться больной?

— Зачем?

— Во-первых, я до сих пор немного нервничаю и не хочу выпускать тебя из виду, а то вдруг тот агент ФУБ вновь попытается устроить тебе допрос. Во-вторых…

— Я не могу из-за этого прогуливать работу.

— Знаю. Дай договорить, а?

— Что еще?

— Во-вторых, ты мне симпатична, и я не прочь провести с тобой время. — Рубен поставил пепельницу на середину стола. — Я был в состоянии жуткого стресса, думал, инфаркт хватит, а ты действуешь на меня успокаивающе.

— В самом деле?

— Да. И я ничуть не жалею.

Рубен поймал Майте за руку, большим пальцем выводя круги на ее запястье, и при этом смотрел ей в глаза с таким интересом, что Майте опять невольно покраснела, как девчонка. Свободной рукой она коснулась своей шеи, прижимая палец к впадинке на горле.

— То есть ты хочешь, чтобы завтра мы никуда не выходили?

— Да, — подтвердил Рубен. — Что, неужели это так ужасно? Я могу поучить тебя стрелять.

— В квартире? С ума сошел!

— Без пуль, конечно. Или покажу, как драться. Готов поспорить, ты не знаешь, как ударить кулаком так, чтобы не сломать пальцы.

— Ты как будто вознамерился сделать из меня бойца герильи, — засмеялась Майте. — А я всего-навсего секретарша.

— Как знать, что может случиться.

Рубен не был так сногсшибательно красив, как Эмилио, или обаятелен, как Кристобалито, но Майте решила, что есть в нем что-то особенное. А есть ли? Во всяком случае, смелости этому парню было не занимать. Майте могла бы легко представить его с мачете в руках в самом сердце джунглей — он прорубает дорогу в зарослях, ведя за собой свой отряд.

В Герреро не было джунглей с пышной растительностью и туканами, как на страницах «Тайного романа», но что-то ведь там произрастало. И если полиция установит их связь с погибшим парнем, тогда уж точно горы Герреро с их каменистыми тропами и песчаными пещерами станут для них более надежным прибежищем, чем Мехико. И Майте представила, как она, изгнанница, живет вдали от цивилизации под немигающим оком луны.

Какой-то парень подошел к музыкальному автомату и выбрал песню «Blue Velvet». Майте обожала эту композицию. Едва мелодия зазвучала, как ей снова захотелось танцевать, причем обязательно в длинном бархатном платье.

Майте вскинула подбородок, глядя на парня, опустившего монету в музыкальный автомат, и он на нее тоже посмотрел. Глаза у него были не синие, как в песне, а черные, чем-то напоминающие мягкий бархат, на который выкладывают драгоценные камни. Ни один мужчина никогда не удостаивал Майте долгим взглядом, а этот парень смотрел на нее. В руке он держал сигарету, но не курил. Стоял с задумчивым видом, положив руку на музыкальный автомат. Потом неспешно взял сигарету в рот и усмехнулся, чуть скривив губы. Затем отвел от девушки взгляд и с невозмутимым выражением на лице вернулся к своему столику.

Песня длилась недолго. Через три коротких минуты в зале вновь наступила тишина.

Хмурясь, Майте открыла сумочку, стала искать монету. Найдя, поднялась из-за столика и направилась к музыкальному автомату. Просмотрела список композиций, кусая ноготь. Выбрала «Can’t Help Falling in Love». Улыбаясь Рубену, пошла на свое место. Тот же парень сверкнул в ее сторону черными глазами, а потом, потупившись, затушил сигарету о дно пепельницы.

<p>Глава 25</p>

Они вернулись в квартиру. Элвис сунул в карман пистолет Гаспачо, в потертую кожаную сумку положил патроны и сменный магазин. Потом прошел в комнату Блондина, пытаясь отыскать его пистолет и боеприпасы: Элвис знал, что тот где-то прятал у себя огнестрельное оружие, хоть оно ему и не полагалось. Пистолет он нашел довольно быстро. Блондин держал его в железной банке в шкафу.

Элвис вручил пистолет Блондина Антилопе:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги