Читаем Эта ночь была бархатной полностью

Элвис свернул листок и убрал его в карман. Потом махнул Блондину, и они покинули квартиру Сократа. В столь ранний час машин на улицах было еще мало, и оперативники, не пытаясь поймать такси, пошли пешком, высматривая их стоянку. По-прежнему моросил дождь, но Элвис ничего не имел против прогулки: ему нужно было подумать.

Местонахождения Леоноры он не знал, но на руках у него имелся текст объявления, которое, предположительно, должно было предупредить девушку, что опасность миновала. По крайней мере, Элвис на это рассчитывал. Однако могло быть и так, что Сократ сообщил им неверные сведения. В этом случае Элвису и Блондину снова придется нанести ему визит. Впрочем, вряд ли Сократ их надул. А это значит, что Элвис может попытаться выманить Леонору, поместив объявление в газету.

План был неплохой, но Элвис затруднялся сказать, куда подастся Леонора, узнав, что опасность якобы миновала. Сразу же вернется в свою квартиру? Неужели она настолько глупа? Или пойдет к сестре? Или к бывшему бойфренду? Жаклин Леонора не доверяла, а члены «Астериска» считали, что она крот. Выходит, всех ее единомышленников можно смело исключить, в том числе Касимиро и Сократа. Ни у кого из них Леонора не объявится.

Хотя, если она поверит сообщению Сократа, значит, она доверяет и самому Сократу? Определенно. Сократ — один из вариантов. Еще она могла бы вернуться в свою квартиру. Глупо, но такое возможно, если Леонора будет уверена, что опасность ей не грозит. Элвис мысленно вычеркнул из списка потенциальных кандидатов на слежку Эмилио и сестру Леоноры. Маг велел к ним не приближаться. В отношении Эмилио Элвис подозревал, что там не все так просто. Хоть он и назвал Леоноре фамилию журналистки, но, если б та полностью доверяла ему — или Эмилио стремился бы ей помочь, — он наверняка сам бы отвез ее туда.

Да, рассудил Элвис, Эмилио, скорее всего, хитрая сволочь. Он вроде как согласился помочь бывшей подружке, но таким образом, чтобы самому не нажить себе неприятностей. Направить Леонору к журналистке — не преступление, а вот укрывать девчонку, зная, что ее разыскивают ФУБ и «соколы», — это совсем другое дело. Нет, этот богатенький мальчик большой ценности не представлял. По поводу сестры Леоноры Элвис затруднялся что-либо сказать. Он ничего о ней не знал, и раз Маг не дал на нее досье, значит, в отношении сестры вопрос закрыт.

Леонора попытается вернуться к себе или свяжется с Сократом, заключил Элвис. Это значит, что у него теперь два поста наблюдения. А под его началом всего два человека, и они не могут дежурить круглые сутки. Да, ситуация непростая. Если он сегодня утром даст объявление в газету, прикинул Элвис, то опубликуют его в завтрашнем номере, а то и во вторник. Как бы то ни было, у него, по крайней мере, еще есть немного времени, чтобы организовать наблюдение за двумя объектами. Может, нанять Хусто следить за домом Сократа? Магу это не понравится, но у Элвиса не хватает людей.

Пока же они с Блондином встали под навес, укрываясь от дождя, и закурили. Торговец газетами начал открывать свой киоск, раскладывая в углу товар. Элвис купил номер «Эль Универсаль» и карандашом обвел телефон отдела частных объявлений. Через некоторое время выяснит у них, как можно ускорить подачу объявления. Но прежде нужно уладить другие дела.

С газетой под мышкой Элвис направился к таксофону и позвонил Магу, чтобы отчитаться. Несмотря на ранний час, босс ответил после первого гудка, и голос у него не был сонный.

— Выявили крота, — сообщил Элвис. — Это Сократ. Сливает информацию Анайе.

— Что-нибудь еще?

— Ничего такого, о чем сейчас стоит говорить. Мне надо решить кое-какие вопросы. — И Элвис повесил трубку, следуя инструкции.

Отрапортовал коротко и по существу, как требовал Маг. В любом случае обсуждать с боссом по телефону возникшие проблемы Элвис не мог. В принципе, нужно было бы попросить о новой встрече, но Элвис поостерегся. Не хотел выглядеть в глазах Мага беспомощным дуболомом, который бежит к нему за помощью по каждому чиху. В конце концов, Элвис — старший группы. Он способен сам разрулить ситуацию.

Элвис шлепнул Блондина газетой по плечу:

— Идем.

<p>Глава 20</p>

На обратном пути из Куэрнаваки они сделали остановку у придорожного кафе, где перекусили тако с мясной начинкой.

«Именно так нормальные люди проводят выходные, — подумала Майте. — Встречаются с друзьями».

Рубен не был ее другом, и вместе они разъезжали не потому, что получали удовольствие от взаимного общения. Парень просто надеялся отыскать свою бывшую подружку. И тем не менее… Майте сообщит Диане, что она ездила в Куэрнаваку со своим парнем. С новым кавалером. Диана вытаращит глаза от восхищения, потому что сама она редко ездила куда-то самостоятельно. Обычно путешествовала в компании матери и сестры.

Рубен и за обедом был с ней любезен. Заплатил за тако и кока-колу. За столом они вели приятную, непринужденную беседу. По возвращении в Мехико Рубен прямиком направился к дому Сократа, долго звонил в дверь, но к ним так никто не вышел.

— Наверно, он в «Астериске», — предположил Рубен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги