Читаем Эта ночь была бархатной полностью

Стук костяшек домино, гомон и смех посетителей кафе, скрежет стульев, передвигаемых по полу, песня в исполнении Виктора Хары[56], громко звучавшая из радио приемника у барной стойки, — все это смешалось в общий раздражающий шум, от которого у Элвиса начала болеть голова. Он потер щеку и почувствовал под ладонью щетину. Проклятье! Маг не терпел неопрятности, требовал, чтобы его парни всегда были гладко выбриты и аккуратно одеты. Никаких рубашек навыпуск. Но Элвис с раннего утра на ногах. У него не было времени привести себя в порядок.

— Я не собираюсь шутки шутить. Просто говорю, как я это вижу, — улыбнулся Хусто — просто образец дружелюбия.

Элвис подозревал, что по натуре осведомитель вовсе не был веселым, жизнерадостным парнем, каким хотел казаться, что он, скорее всего, притворялся, надеясь выудить информацию или как-то обмануть его. Что ж, если Хусто ведет такую игру, пусть ведет.

Может, Хусто и клоун. Может, и нет. Этим ребятам нельзя доверять. Но даже если он Бозо[57], что с того? Главное, чтобы сообщил сведения, которые нужны Элвису.

— Понятно, — пробормотал Элвис. — Ты знаешь одну девушку из «Астериска»? Ее зовут Леонора. Красивая, студентка художественной школы.

В конце концов, именно за этим он сюда пришел. Чтобы найти ту женщину. А не переживать из-за Мага и «соколов».

— Богема, — кивнул Хусто. — При деньгах, но притворяется, будто еле-еле сводит концы с концами. У нее есть дядя, он оплачивает ее счета. Какое-то время Джеки использовала ее в качестве денежного мешка.

Теперь пришла его очередь потянуться за сигаретой. Хусто взял коробок со спичками и закурил, а горелую спичку бросил в пепельницу.

— Почему? — спросил Элвис.

— Джеки живет со своей семьей в трущобах. У нее и двух песо в кармане не бывает. Ей приходится полагаться на других, если надо что-то сделать. Ну, например, купить еду и напитки на сходку. Леонора частенько раскошеливается. Даже за жилье Джеки платила одно время. Люди так говорили.

— Значит, они подруги?

— Пожалуй. Джеки любит командовать, а Леонора умеет поиграть на нервах. Слабохарактерная, вечно чего-то боится, а Джеки очень требовательная. Леонора так и ищет повод, чтобы пропустить собрание: то она простыла, то плохо спала, то ей надо делать домашнее задание. Джеки не верит в простуду и бессонницу. Она как робот. На все пойдет ради поставленной цели.

— И эта цель — создать партизанский отряд?

— Да, если удастся. Когда-нибудь. Все этого хотят, но организоваться ни у кого не получается. Дилетанты. Геваризм не приживается в нашей стране. В каком-то смысле это печально.

— А еще друзья у Леоноры есть?

— Ну, девушка она общительная. Есть один парень… Рубен. Они встречались, но потом она его бросила, так что не берусь сказать, остались ли они друзьями и пытаются ли поддерживать цивилизованные отношения. Так, дай-ка подумать. Да, есть еще одна девчонка, Конча. Носит очки со стеклами цвета бутылки из-под кока-колы, коротышка, веснушчатая.

— Мне надо проникнуть в «Астериск». У тебя есть их адрес?

— Я же говорю: Джеки совсем свихнулась.

— Джеки может пулями из задницы стрелять, я все равно хочу понять, что затевает ее банда. Скажешь или нет?

— Вот упрямый осел. Хотя мне-то какое дело? Хочешь увидеть Жаклин, подожди до завтра. У них сходки по субботам в районе пяти. — Хусто полез в рюкзак, висевший на спинке стула, порылся в нем, вытащил черно-белую листовку и протянул ее Элвису: — Адрес там указан. Предъявишь листовку, и тебя пропустят. Скажешь, что Карлито дал. Он много болтает и всегда на рогах. Не вспомнит, говорил он с тобой вообще когда-нибудь или нет.

Элвис сложил листовку и сунул ее за пазуху:

— Спасибо. Еще одна просьба.

— Что, теперь хочешь, чтобы я провел тебя в Национальный дворец?

— Чувак, без обид. Я просто пытаюсь кое-что выяснить. Ты же вроде как друг Гаспачо, да? Мы с ним тоже друзья. Он был старшим моей группы.

— Да, мы с ним друзья. Иначе зачем, по-твоему, я стал бы с тобой балакать?

— Отлично. Я хочу его найти. Он покинул нашу ячейку, и я не знаю, куда он подался. Маг мне вряд ли скажет, а я хочу убедиться, что он жив-здоров. К тому же в квартире остались его вещи.

— Собираешься по почте отправить ему щипчики для ногтей и ботинки? И думаешь, я знаю, где он живет?

— Ну сам-то я точно этого не знаю. А ты вроде как из ГУОПР… ну и еще друг Гаспачо.

Элвис достал несколько купюр и вложил их в блокнот Хус то.

— Деньги… Ладно, лучше скажи, что твоему боссу нужно от «Астериска», — потребовал тот.

— Не скажу.

— Это ты так благодаришь меня за любезность? Вот дерьмо.

Элвис вложил в блокнот еще две купюры:

— Любезность можешь засунуть себе в задницу. Цену набиваешь? Бери деньги, или я найду другого пройдоху, который это выяснит.

Хусто с интересом посмотрел на Элвиса:

— Малыш, а ты парень с характером. Но тебе повезло: деньги мне не помешают… Приходи через пару деньков, — сказал он вместо «до свидания».

Элвис кивнул и, приободренный, покинул «Гавану». Хорошее настроение продлилось недолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги