Читаем Если можешь – беги… полностью

– Вот что, Вячеслав. Мне кажется, есть неплохой вариант, – сказал Борисов, повертев в пальцах подарочную ручку – темно-зеленую, под малахит, с позолоченным наконечником. – Ты ведь Валювича из областной газеты знаешь? Поговори с ним вот о чем…

И Борисов в нескольких словах рассказал Малюгину то, что на языке спецслужб называется "оперативно-следственным мероприятием".

– Нет, правда, Женя, что с тобой? Что случилось? – в голосе жены Шитов услышал тревогу.

После того, что случилось, лгать не имело никакого смысла. Шитов посмотрел на жену, жестом показал: придвинься поближе.

– Что? – спросила Ирина, наклоняясь к его лицу.

– Слушай, мы, кажется, вляпались, – тихонько сказал Шитов.

Жена ничего не поняла, переспросила:

– Во что – вляпались? Объясни.

– В рэкет вляпались, в рэкет! – зашептал Шитов. – Ты – что, до сих пор ничего не поняла?

– А что я должна понимать? – вполне резонно заметила жена.

– Ты помнишь? Ты слышала, какие анекдоты рассказывал парень? Вон, напротив нас сидит?

– Про крокодилов рассказывал… Потом про какого-то учителя. Ну и что? Я ничего не понимаю!

– Не понимаешь? Да ведь он знак нам подавал, знак! Он специально для нас эти анекдоты рассказывал. А про крокодилов я от него еще раньше слышал, когда в курилке стоял. Только тогда у анекдота другой конец был…

Шитов совсем близко придвинулся к жене и быстро пересказал ей подробности своей встречи со Скуластым в курилке.

– Ну теперь-то ты – поняла? Он дал нам понять, что все про деньги знает. И как бы нас предупредил: не отдадите – сами заберем!

Жена поглядела на Шитова изумленно-недоверчивыми глазами:

– Слушай, а ты с парнем этим, в курилке… Ты с ним не выпил, случайно?

– Дура! – прошептал, как прошипел, Шитов. И переходя попеременно то на шепот, а то – на шип, пересказал вчерашний разговор с Сазоновым, а заодно уж и кое-какие странности в поведении парней.

Шитов шептал и все косился на Скуластого. Тот сидел к ним спиной, но, казалось, слышит все, что говорят эти двое – с тревогой на лицах, с сумками и гитарой в чехле.

Скуластый вдруг наклонился к соседу и сказал ему что-то. Парни поднялись и вышли из каюты. Шитов проводил их затравленным / жена правильно заметила / взглядом.

– Теперь ты поняла, в чем дело? – спросил он, отшептав свое, и по лицу Ирины – догадался: та поняла все.

– Давай пересядем, – решительно сказала она. – Прикрой меня.

Ирина взяла сумку на колени. Стараясь действовать быстро, но не суетливо, незаметно вынула пакет с деньгами и засунула его под куртку.

– Пойдем, проводишь меня. И сумку возьми, – шепнула она, вставая и оглаживая куртку.

– Куда проводить? – не понял Шитов.

– В туалет, кретин!

Она пошла из каюты, стараясь незаметно придерживать пакет локтем. Шитов двинулся следом. Мужчина в джинсовой куртке посмотрел на них, как показалось, все понимающим взглядом. А может, Шитову все это лишь померещилось. Сейчас он ни в чем не был уверен, даже в самом себе.

Из туалетной комнаты жена вышла еще более решительной, чем была.

– Меня они трогать не будут. Они не догадаются, – шепнула она. -А ты вот что сделай. Придешь в каюту – возьми гитару и…

– Зачем – гитару? – не понял он. – Играть?

– Кретин, кретин! – жена была близка к отчаянью в эту минуту. Впрочем, она тут же взяла себя в руки. – Гитару ты поставишь рядом с собой. А когда они придут – возьмешь и положишь себе на колени. Да так, чтобы они обратили на это внимание. Двумя руками ее держи, как будто она у тебя золотая…Ты понял?

Так Шитов и сделал. Скуластый, казалось, не обратил на гитару никакого внимания. А его спутник тут же подошел к Шитову.

– Ха, да у нас музыка есть! Дай побренчать, а?

– Нет! – поспешно сказала жена. – Гитара сломана, и вообще…

– Ну, понятно… А сигареткой не угостишь?

Сигареткой Шитов угостил. Парень помял ее в пальцах и тут же предложил:

– А может, пойдем, покурим?

– Да нет, спасибо, я только что…

– Ну за компанию?

Но Шитов лишь покачал головой: мол, не пойду.

Парень вышел в коридор. А Скуластый взял газету и стал в ней что-то вычитывать.

Они обедали, когда в дверь позвонили. Два долгих звонка. Кто же это может быть?

– Открой, – сказала Ирина. Шитов прошел в прихожую, включил свет. На пороге стоял высокий худощавый парень в очках. Он улыбнулся Шитову, словно бы старому знакомому.

– Добрый день! Меня зовут Павел, я переводчик. Работаю в Сахалинском бюро японской телерадиокомпании "Си – Би – Кей". Разрешите войти?

– Да, пожалуйста…

– Вы ко мне или к мужу? – спросила Ирина, выглядывая в прихожую.

– К Евгению Александровичу, – переводчик снова улыбнулся. -Господин Ояма, директор Сахалинского бюро телерадиокомпании "Си – Би – Кей", хотел бы взять у вашего мужа интервью…

– На какую тему? – спросил весьма польщенный Шитов.

– Господин Ояма хотел бы поговорить с вами о состоянии островной рыбопромышленности… Вы ведь заведуете в газете "рыбным" отделом?

– Сектором, – поправил Шитов. – А как вы на меня вышли? Вам кто-то посоветовал обратиться ко мне?

– Разумеется. Мы позвонили в газету, где вы работаете, и заведующий сектором социальных проблем Валювич… Так, кажется?

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесть

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза